คนแปลซับ Walking Dead ที่ชื่อ hunnybunny ทำไมแปลไม่เป็นภาษามนุษย์เลยครับ รู้สึกไหม

กระทู้คำถาม
คือผมดู TWD ในเว็บ ที่มีซับไทย คือบอกตรงๆว่า คนชื่อ hunnybunny แปลอะไร ไม่รู้เรื่องเลย
Ep.5 ตอน อับราฮัม คุยกับ ซาช่า คือสื่อความจากที่แปล ได้ไม่ถึง 20% คือมันพูดอะไรกันฟะ
พอจับใจความได้คร่าวๆ แต่เอาจริงๆ คือแปลเละตุ้มเป๊ะมาก

หลายๆเหตุการณ์ที่แปลแบบ เหมือนใช้ Google เลย  
เช่น อยู่ๆ อับราฮัมพูด "แผ่นหนังอันล้ำค่า"  คือมันหมายความว่าอะไร

หรือ อย่างคำว่า Everybody's got their code ก็แปลว่าทุกคนมีรหัสของตัวเอง
คือมันน่าจะแปลว่า ทุกคนมีอุดมคติ หรือมีหนทาง แนวทางของตัวเองอะไรแบบนี้มากกว่ารึเปล่า

ผมไม่รู้ว่าคิดไปเองหรือเปล่า
แต่รู้สึกว่าแปลไม่ได้เรื่องเลย  คือสู้ จิ้งจอกเก้าหางในซีซั่นแรกๆไม่ได้เลยสักกะนิดเดียว
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่