ช่วยแนะนำการแปลประโยคตรงนี้ทีครับ

กระทู้คำถาม
While most accounting firms had flexible work options associated with birth of a child and stay on partner track
on a case by case basis (about 36%), only 6% of the firms had a formal policy up 2% since

ในขณะที่ บริษัทการบัญชีส่วนใหญ่ มีตัวเลือกการทำงานที่ยืดหยุ่นเกี่ยวข้อกับการให้กำเนิดเด็ก and stay on partner track?? คือ มันหมายถึงการก้าวหน้าในหน้าที่การงานไหมครับ?

คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
partner track คือเส้นทางไปสู่การเป็น partner (หุ้นส่วน) ในบริษัท

associated with birth of a child and stay on partner track ที่เกี่ยวข้องกับการกำเนิดบุตรและการคงอยู่ในเส้นทางสู่การเป็นหุ้นส่วน

เป็นธรรมเนียมของบริษัทบัญชี(และบริษัททนายความ)ที่จะให้พนักงานอาวุโสที่ทำงานโดยมีผลงานดีเป็นเวลา 7-10 ปีในบริษัทมีสถานะเป็น partner (หุ้นส่วน) ของบริษัท
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่