Final Fantasy IX Project (Intro) -
http://ppantip.com/topic/34156495
Final Fantasy IX Project (I) -
http://ppantip.com/topic/34197018
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้Alexandria
Little girl : Are you awright?
Little girl : Here! You dwopped your ticket.
Little girl : Bye - Bye!
มาต่อกันที่เมืองอเล็กซานเดรีย (Alexandria)
เราจะได้บังคับจอมเวทย์มนต์ดำตัวน้อย และเด็กผู้หญิงวิ่งชนจนล้ม
เด็กผู้หญิง : เปนอารายรึเปล่า?
เด็กผู้หญิง : นี่! ตั๋วที่เธอทำตกเมื่อกี้
เด็กผู้หญิง : ไปก่อนนะ บายบาย
---------------------------------------------------------------------
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้- At the Statue -
=Heroine Statue=
This statue was built to commemorate
General Madelene, who fought in the 9th Lindblum War, in 1389.
At the tender age of 13, General Madelene
fought against the Lindblum army with only
9 soldiers under her command.
She died in 1401, well before her time.
Alexandrian Soldier : This gate leads outside.
Alexandrian Soldier : Kids should't leave the city by themselves, you know
Noble Lord : Why, you're no city child.... and you aren't a noble child, either...
Noble Lady : Oh, these street urchins are simply dreadful!
Fish Man : I sure hope I can find a good rooftop to see the play from this year.
Nikolai : Nobles always come to Alexandria to see the annual performance
Little boy : I saw the nobles first!
Little girl : I saw the nobles first!
จากนั้นถ้าวิ่งมาทางขวา ประมาณฉากหรือสองฉากจะพบกับอนุเสาวรีย์
ที่เป็นฉากสุดท้ายก่อนออกจากเมืองอเล็กซานเดรีย
- บริเวณรูปปั้นอนุเสาวรีย์ที่อยู่หน้าประตูเมือง Alexandria -
=รูปปั้นวีรสตรี=
รูปปั้นนี้ถูกสร้างขึ้นเพื่อเป็นอนุสรณ์เพื่อระลึกถึง General Madelene
ผู้ซึ่งต่อสู้ในสงครามลินด์บลัมครั้งที่ 9 ในปี 1389 ด้วยอายุ 13 ปี
General Madelene ต่อสู้กับกองกำลังของลินด์บลัม
ด้วยทหารเพียง 9 นายภายใต้คำสั่งของเธอ
เธอเสียชีวิตในปี 1401 สงครามสิ้นสุดลงก่อนหน้าเวลานั้น?
ถ้าเราวิ่งคุยกับคนในฉากก็จะได้ข้อความดังนี้
ทหารเมืองอเล็กซานเดรีย : ประตูนี้นำไปสู่ภายนอก
ทหารเมืองอเล็กซานเดรีย : เด็กไม่ควรออกจากเมืองนี้เพียงลำพังนะ เด็กน้อย
ท่านลอร์ด : ทำไม มีอะไร?, เธอไม่ใช่เด็กเมืองนี้นี่.... และเธอก็ไม่ใช่เด็กมีตระกูล, ซักอย่างเลย...
เลดี้ : โอ้, พวกเด็กจรจัดบนถนนเส้นนี้ช่างน่าสะพรึง
คนตกปลา : ฉันมันใจว่าฉันจะหาตำแหน่งเหมาะๆบนหลังคาที่จะดูละครในปีนี้
นิโคไลอ์ : พวกขุนนางจะมาที่อเล็กซานเดรียเป็นประจำทุกปีแหละเพื่อดูละคร
เด็กผู้ชาย : ฉันเห็นพวกขุนนางก่อน!
เด็กผู้หญิง : ฉันเห็นขุนนางก่อนนะ!
ไอเทมจะได้ Potion (ด้านซ้ายล่างสุดมุมจอ) , Lizard Man Card (ด้านหลังรูปปั้น), Zombie Card (ด้านบนสุดของจอ)
และ Sahagin Card (ประตูบ้านด้านบนซ้าย)
---------------------------------------------------------------------
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้- On the street -
Rat kid : Oww, Why you-get outta my way!!!
Man : Well, that's it for today Time to get ready to see the play.
Running Kid : Yay!
Running Kid : Nobles are in the square!
Running Kid : Wow! Nobles!
Running Kid : Theodore, wait for me
จากนั้นเมื่อเราวิ่งกลับไปบนถนน จะชนกับเด็กเกงแดงหมวกแดง (Rat Kid) จนล้มแล้วนางก็จะด่าเรา
- บนถนน -
เด็กสายพันธุ์หนูเกงแดง : โอ้ยย, ทำไม....... แก!! ออกไป จากทางของฉันซะ!!!
ผู้ชายที่ยืนอยู่ด้านซ้าย : ดี,ทุกอย่างสำหรับวันนี้ ได้เวลาแล้วสำหรับชมละคร.
เด็กที่วิ่งอยู่ : ยี๊ยย!
เด็กที่วิ่งอยู่ : พวกขุนนาง อยู่ที่แยกใจกลางเมือง!
เด็กที่วิ่งอยู่ : ว้าวว! ชนชั้นสูงงงง!
เด็กที่วิ่งอยู่ : Theodore, รอเค้าด้วย
ไอเทมจะได้ Potion (หน้าต่างบ้านซ้ายล่างสุดฝั่งตรงข้ามบ้านหญิงทอผ้า) และ
Potion (ตรงด้านบนของฉากที่เหมือนถังใส่ไข่)
---------------------------------------------------------------------
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้- In the house -
Old Woman : Phew, Just a little longer.
Old Man : Darlin', I'm home!
Old Woman : I'm not done with llia's dress yet. Come back later.
Old Man : Rahaha. Every year, it's always the same. You're spoilin' them grandkids, I say!
Old Woman : Is that you, llia? Your new dress is almost done...
Vivi : This pattern is make me dizzy!
หลังจากสำรวจไปทั่ว จนเข้าไปในบ้านของหญิงชราที่นั่งปั่นด้าย
- ในบ้านช่างตัดเสื้อ -
หญิงชรา : ฟู่ว, ก็นานสักนิดนึงละนะ.
ชายชรา : ที่รัก ผมกลับมาแล้ว!
หญิงชรา : ฉันยังทำชุดของ ลเลีย (Llia) ไม่เสร็จเลย ค่อยมาใหม่ทีหลังนะ
ชายชรา : หะหะ ทุกปี มันก็เหมือนๆกันตลอดแหละ เธอกำลังจะทำให้มันหมดสนุก เด็กน้อย ฉันบอกเลย!
ถ้าคุยอีกครั้งหนึ่งนางก็จะถามว่าเราเป็น ลเลียรึเปล่าอยู่นั่นแหละ
หญิงชรา : นั่นคุณรึเปล่า, ลเลีย? ชุดใหม่ของคุณใกล้จะเสร็จแล้วน่ะ...
แล้วถ้าเราวิ่งไปมองดูลายผ้าที่ติดอยู่ที่ข้างฝา วีวี่จะล้มลง แล้วบอกว่า
วีวี่ : ลายพวกนี้ทำให้ฉันมึน!
ในบ้านเราจะได้ Grandma's savings of 9 Gil (ขโมยเงินเค้าน่ะแหละ ได้จากข้างเตียง),
Potion จากโต๊ะข้างบันได เมื่อปีนบันไดไปชั้นบนจะเจอ Fang Card ตรงแถวๆลิ้นชัก 55555
---------------------------------------------------------------------
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้- On the street -
Herald : Honorable nobles of Treno. Castle Alexandria is this way!
Hippaul : Wow... Nobles are so spiffy!
=Letter on the door=
- Goodbye, Alexandria -
It's been three years since I moved from Treno. I started a new business here,
filled with hope, but the people of this city didn't accept me... Why?
Why can't I sell any oglop goodies in Alexandria!?
Alexandria is still a hick town.
Maybe my business is too hip for this place.
I'm moving to Lindblum! In Lindblum, my dreams will become reality!
เมื่อวิ่งไปทางด้านจตุรัสอีกราวๆฉากหรือสองฉาก จะพบว่าบนถนนมีขบวนขุนนาง
- บนถนน -
เฮรัลด์ : แขกผู้มีเกียรติ์จากเทรโน่ ปราสาทอเล็กซานเดรียเชิญทางนี้! (เป่าแตร)
ฮิพพูล : ว้าว... พวกผู้ดีนี่สุภาพเรียบร้อยจริงๆ!
ฉากหน้าบาร์เราจะเจอเงินและของในพงหญ้าทั้งสองฝั่ง
สำรวจบริเวณแถวๆบาร์ จะพบกับร้านที่ปิดประตูตายไปแล้ว แล้วเขียนจดหมายบนประตูไว้
=จดหมายบนประตู=
- ลาก่อน, อเล็กซานเดรีย -
มันผ่านมาสามปีแล้วตั้งแต่ฉันย้ายมาจากเทรโน่ ฉันเริ่มธุรกิจใหม่ที่เต็มไปด้วยความหวังของฉันที่นี่
แต่ว่า ผู้คนในเมืองนี้ไม่ยอมรับฉัน.... ทำไมกัน??
ทำไมฉันไม่สามารถที่จะขายสินค้า อกลอป ในอเล็กซานเดรีย?
อเล็กซานเดรียยังคงเป็นเมืองบ้านนอก
บางที ธุรกิจของฉันคงจะไม่เหมาะกับที่นี่
ฉันกำลังย้ายไปยังลินด์บลัม! ในลินด์บลัม, ความฝันของฉันจะกลายเป็นจริง!
---------------------------------------------------------------------
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้=Morning Star Bar=
Today's half-price special : Our original cocktail, Her
Majesty!
Ashley : We'll sure be busy tonight.
Ashley : But it'll also be the last time we'll be so busy.
Male Red Mage : I don't know why I'm depressed... I have a ticket to see a great show. I should be happy.
Maggie : I gotta get back to work!
=ร้านดาวประกายพฤก(บาร์)= (ตลก จริงๆไม่อยากจะแปลเลยยยย)
วันนี้! พิเศษ ครึ่งราคาสำหรับ : คอกเทล สูตรออริจินอล Her
Majesty!
แอชลีย์ : เรามั่นใจว่าคืนนี้จะต้องวุ่นวายสุดๆเลย
แอชลีย์ : แต่มันก็จะเป็นไม่กี่ครั้งหรอกที่เราจะยุ่ง .
นักเวทย์แดง(ผู้ชาย) : ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงรู้สึกหดหู่...ฉันมีตั๋วที่จะเข้าไปดูละครที่ดีมากๆ ฉันควรที่จะมีความสุข
แมกกี้ : ฉันควรต้องกลับไปสนใจงาน!!
---------------------------------------------------------------------
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้=Doug's Item Shop=
Potions, Antidotes, Phoenix Downs Doug's Item Shop has them all!
Mick : Wow... How'd you get a ticket for the show?
Mick : You better head straight to the ticket booth in the square.
Mick : You have to get your ticket stamped there before you can enter the castle.
Cat : Meeeow
ถัดมาอีกฉากจะเป็นร้านขายโพชั่นโดยมีป้ายร้านบอก
แล้วถ้าคุยกับชายที่ยืนอยู่หน้าร้านเค้าก็จะยินดีที่เราได้ตั๋วและไล่เราไปปั้มตั๋ว
=ร้านไอเทมของ Doug=
โพชั่น, ยาแก้พิษ, ขนฟินิกซ์ ร้านไอเทมของ Doug มีทุกอย่าง!
มิค์ : ว้าววว นายทำยังไงถึงได้ตั๋วที่เข้าไปดูละคร...?
มิค์ : จะดีกว่าถ้านายมุ่งหน้าไปยังแผงขายตั๋วตรงจตุรัสกลางเมือง
มิค์ : นายต้องปั้มตั๋วก่อนที่นายจะเข้าไปในปราสาทน่ะ
แมว : เมี้ยวว
---------------------------------------------------------------------
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้-Square-
Alexandrian Soldier : If you have a ticket, get it stamped at the ticket booth in the center of the square
Alexandrian Soldier : Only nobleman and ticketholders may pass through this gate.
Hippaul : Gwahaha. I hid my three precious cards in a safe place.
Florist : Flowers for sale! A perfect gift for the one you love!
Honorable Lord : Do you like flowers, too?
Honorable Lady : The blossoms in Alexandria are quite splendid, don't you think?
Jumpping girl : You wanna try?
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ Rewards
20 times : 10 Gil
50 times : Cactuar Card
100 times : Genji Card
200 times : Alexandria Card
300 times : Tiger Racket Card
1000 times : King of Jump Rope (Key Item)
Ref : http://finalfantasy.wikia.com/wiki/Jump_Rope
Jumpping girl : Come play with us again!
-จตุรัสกลางเมือง-
ทหารอเล็กซานเดรีย : ถ้าคุณมีตั๋ว ไปสแตมป์ที่แผงขายตั๋วบริเวณตรงกลางจตุรัส
ทหารอเล็กซานเดรีย : แค่ชนชั้นสูงและผู้ถือตั๋วเท่านั้นที่จะผ่านประตูนี้ได้
ฮิปพูล : กร๊ากกฮ่าฮ่าฮ่า ฉันซ่อนการ์ดที่มีค่าสามใบไว้ในที่ๆปลอดภัยแหละ
เด็กขายดอกไม้ : ดอกไม้สำหรับขาย! ของขวัญที่สุดวิเศษสำหรับคนที่คุณรัก!
ลอร์ดผู้สูงศักดิ์ : คุณชอบดอกไม้ไหม?
เลดี้ผู้สูงศักดิ์ : ดอกไม้ในอเล็กซานเดรียงดงามมากทีเดียวนะ คุณคิดอย่างนั้นไม๊?
เด็กน้อยกระโดดเชือก : นายอยากลองโดดไหม?
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ รางวัล
20 ครั้ง : เงิน10 Gil
50 ครั้ง : Cactuar Card
100 ครั้ง : Genji Card
200 ครั้ง : Alexandria Card
300 ครั้ง : Tiger Racket Card
1000 ครั้ง : King of Jump Rope (Key Item)
Ref : http://finalfantasy.wikia.com/wiki/Jump_Rope
เด็กน้อยกระโดดเชือกหลังจากเราโดดเสร็จ : ไว้มาเล่นกับพวกเราอีกครั้งนะ
Final Fantasy IX Project (II)
Final Fantasy IX Project (I) - http://ppantip.com/topic/34197018
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
มาต่อกันที่เมืองอเล็กซานเดรีย (Alexandria)
เราจะได้บังคับจอมเวทย์มนต์ดำตัวน้อย และเด็กผู้หญิงวิ่งชนจนล้ม
เด็กผู้หญิง : เปนอารายรึเปล่า?
เด็กผู้หญิง : นี่! ตั๋วที่เธอทำตกเมื่อกี้
เด็กผู้หญิง : ไปก่อนนะ บายบาย
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
จากนั้นถ้าวิ่งมาทางขวา ประมาณฉากหรือสองฉากจะพบกับอนุเสาวรีย์
ที่เป็นฉากสุดท้ายก่อนออกจากเมืองอเล็กซานเดรีย
รูปปั้นนี้ถูกสร้างขึ้นเพื่อเป็นอนุสรณ์เพื่อระลึกถึง General Madelene
ผู้ซึ่งต่อสู้ในสงครามลินด์บลัมครั้งที่ 9 ในปี 1389 ด้วยอายุ 13 ปี
General Madelene ต่อสู้กับกองกำลังของลินด์บลัม
ด้วยทหารเพียง 9 นายภายใต้คำสั่งของเธอ
เธอเสียชีวิตในปี 1401 สงครามสิ้นสุดลงก่อนหน้าเวลานั้น?
ถ้าเราวิ่งคุยกับคนในฉากก็จะได้ข้อความดังนี้
ทหารเมืองอเล็กซานเดรีย : ประตูนี้นำไปสู่ภายนอก
ทหารเมืองอเล็กซานเดรีย : เด็กไม่ควรออกจากเมืองนี้เพียงลำพังนะ เด็กน้อย
ท่านลอร์ด : ทำไม มีอะไร?, เธอไม่ใช่เด็กเมืองนี้นี่.... และเธอก็ไม่ใช่เด็กมีตระกูล, ซักอย่างเลย...
เลดี้ : โอ้, พวกเด็กจรจัดบนถนนเส้นนี้ช่างน่าสะพรึง
คนตกปลา : ฉันมันใจว่าฉันจะหาตำแหน่งเหมาะๆบนหลังคาที่จะดูละครในปีนี้
นิโคไลอ์ : พวกขุนนางจะมาที่อเล็กซานเดรียเป็นประจำทุกปีแหละเพื่อดูละคร
เด็กผู้ชาย : ฉันเห็นพวกขุนนางก่อน!
เด็กผู้หญิง : ฉันเห็นขุนนางก่อนนะ!
ไอเทมจะได้ Potion (ด้านซ้ายล่างสุดมุมจอ) , Lizard Man Card (ด้านหลังรูปปั้น), Zombie Card (ด้านบนสุดของจอ)
และ Sahagin Card (ประตูบ้านด้านบนซ้าย)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
จากนั้นเมื่อเราวิ่งกลับไปบนถนน จะชนกับเด็กเกงแดงหมวกแดง (Rat Kid) จนล้มแล้วนางก็จะด่าเรา
เด็กสายพันธุ์หนูเกงแดง : โอ้ยย, ทำไม....... แก!! ออกไป จากทางของฉันซะ!!!
ผู้ชายที่ยืนอยู่ด้านซ้าย : ดี,ทุกอย่างสำหรับวันนี้ ได้เวลาแล้วสำหรับชมละคร.
เด็กที่วิ่งอยู่ : ยี๊ยย!
เด็กที่วิ่งอยู่ : พวกขุนนาง อยู่ที่แยกใจกลางเมือง!
เด็กที่วิ่งอยู่ : ว้าวว! ชนชั้นสูงงงง!
เด็กที่วิ่งอยู่ : Theodore, รอเค้าด้วย
ไอเทมจะได้ Potion (หน้าต่างบ้านซ้ายล่างสุดฝั่งตรงข้ามบ้านหญิงทอผ้า) และ
Potion (ตรงด้านบนของฉากที่เหมือนถังใส่ไข่)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
หลังจากสำรวจไปทั่ว จนเข้าไปในบ้านของหญิงชราที่นั่งปั่นด้าย
- ในบ้านช่างตัดเสื้อ -
หญิงชรา : ฟู่ว, ก็นานสักนิดนึงละนะ.
ชายชรา : ที่รัก ผมกลับมาแล้ว!
หญิงชรา : ฉันยังทำชุดของ ลเลีย (Llia) ไม่เสร็จเลย ค่อยมาใหม่ทีหลังนะ
ชายชรา : หะหะ ทุกปี มันก็เหมือนๆกันตลอดแหละ เธอกำลังจะทำให้มันหมดสนุก เด็กน้อย ฉันบอกเลย!
ถ้าคุยอีกครั้งหนึ่งนางก็จะถามว่าเราเป็น ลเลียรึเปล่าอยู่นั่นแหละ
หญิงชรา : นั่นคุณรึเปล่า, ลเลีย? ชุดใหม่ของคุณใกล้จะเสร็จแล้วน่ะ...
แล้วถ้าเราวิ่งไปมองดูลายผ้าที่ติดอยู่ที่ข้างฝา วีวี่จะล้มลง แล้วบอกว่า
วีวี่ : ลายพวกนี้ทำให้ฉันมึน!
ในบ้านเราจะได้ Grandma's savings of 9 Gil (ขโมยเงินเค้าน่ะแหละ ได้จากข้างเตียง),
Potion จากโต๊ะข้างบันได เมื่อปีนบันไดไปชั้นบนจะเจอ Fang Card ตรงแถวๆลิ้นชัก 55555
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
เมื่อวิ่งไปทางด้านจตุรัสอีกราวๆฉากหรือสองฉาก จะพบว่าบนถนนมีขบวนขุนนาง
ฮิพพูล : ว้าว... พวกผู้ดีนี่สุภาพเรียบร้อยจริงๆ!
ฉากหน้าบาร์เราจะเจอเงินและของในพงหญ้าทั้งสองฝั่ง
สำรวจบริเวณแถวๆบาร์ จะพบกับร้านที่ปิดประตูตายไปแล้ว แล้วเขียนจดหมายบนประตูไว้
- ลาก่อน, อเล็กซานเดรีย -
มันผ่านมาสามปีแล้วตั้งแต่ฉันย้ายมาจากเทรโน่ ฉันเริ่มธุรกิจใหม่ที่เต็มไปด้วยความหวังของฉันที่นี่
แต่ว่า ผู้คนในเมืองนี้ไม่ยอมรับฉัน.... ทำไมกัน??
ทำไมฉันไม่สามารถที่จะขายสินค้า อกลอป ในอเล็กซานเดรีย?
อเล็กซานเดรียยังคงเป็นเมืองบ้านนอก
บางที ธุรกิจของฉันคงจะไม่เหมาะกับที่นี่
ฉันกำลังย้ายไปยังลินด์บลัม! ในลินด์บลัม, ความฝันของฉันจะกลายเป็นจริง!
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
วันนี้! พิเศษ ครึ่งราคาสำหรับ : คอกเทล สูตรออริจินอล Her Majesty!
แอชลีย์ : เรามั่นใจว่าคืนนี้จะต้องวุ่นวายสุดๆเลย
แอชลีย์ : แต่มันก็จะเป็นไม่กี่ครั้งหรอกที่เราจะยุ่ง .
นักเวทย์แดง(ผู้ชาย) : ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงรู้สึกหดหู่...ฉันมีตั๋วที่จะเข้าไปดูละครที่ดีมากๆ ฉันควรที่จะมีความสุข
แมกกี้ : ฉันควรต้องกลับไปสนใจงาน!!
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ถัดมาอีกฉากจะเป็นร้านขายโพชั่นโดยมีป้ายร้านบอก
แล้วถ้าคุยกับชายที่ยืนอยู่หน้าร้านเค้าก็จะยินดีที่เราได้ตั๋วและไล่เราไปปั้มตั๋ว
โพชั่น, ยาแก้พิษ, ขนฟินิกซ์ ร้านไอเทมของ Doug มีทุกอย่าง!
มิค์ : ว้าววว นายทำยังไงถึงได้ตั๋วที่เข้าไปดูละคร...?
มิค์ : จะดีกว่าถ้านายมุ่งหน้าไปยังแผงขายตั๋วตรงจตุรัสกลางเมือง
มิค์ : นายต้องปั้มตั๋วก่อนที่นายจะเข้าไปในปราสาทน่ะ
แมว : เมี้ยวว
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ทหารอเล็กซานเดรีย : ถ้าคุณมีตั๋ว ไปสแตมป์ที่แผงขายตั๋วบริเวณตรงกลางจตุรัส
ทหารอเล็กซานเดรีย : แค่ชนชั้นสูงและผู้ถือตั๋วเท่านั้นที่จะผ่านประตูนี้ได้
ฮิปพูล : กร๊ากกฮ่าฮ่าฮ่า ฉันซ่อนการ์ดที่มีค่าสามใบไว้ในที่ๆปลอดภัยแหละ
เด็กขายดอกไม้ : ดอกไม้สำหรับขาย! ของขวัญที่สุดวิเศษสำหรับคนที่คุณรัก!
ลอร์ดผู้สูงศักดิ์ : คุณชอบดอกไม้ไหม?
เลดี้ผู้สูงศักดิ์ : ดอกไม้ในอเล็กซานเดรียงดงามมากทีเดียวนะ คุณคิดอย่างนั้นไม๊?
เด็กน้อยกระโดดเชือก : นายอยากลองโดดไหม?
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
เด็กน้อยกระโดดเชือกหลังจากเราโดดเสร็จ : ไว้มาเล่นกับพวกเราอีกครั้งนะ