คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 5
ในภาษาไทยใช้รวมกันหมด คำว่า ม่าย หรือบ้างก็เขียนเป็น หม้าย คือไม่มีคู่ครองแล้ว แต่ไม่ได้แยกว่าผัวตาย หรือผัวหย่า
แต่ในภาษาอังกฤษ มีการกำหนดชัดเจน widow คือผัวตาย ส่วน divorced คือผัวหย่า
แต่ในภาษาอังกฤษ มีการกำหนดชัดเจน widow คือผัวตาย ส่วน divorced คือผัวหย่า
สมาชิกหมายเลข 1886947 ถูกใจ, มาดูมาดู ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 1604725 ถูกใจ, Pranapee Network ถูกใจ, Pripproud352 ถูกใจ, ณธรา ถูกใจ, moopeepink ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 1002330 ถูกใจ, lemoncandy ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 1030346 ถูกใจรวมถึงอีก 9 คน ร่วมแสดงความรู้สึก
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
แอบสงสัยระหว่างดูละคร ว่าเป็นหม้าย กับ หย่าร้าง นี้ต่างกันตรงไหนคะ
เป็นหม้าย คือ เลิกกันแล้วสามีไม่มีชีวิตอยู่ ใช่ไหมคะ ?
หรือไว้เรียกแยกตามภาษากฎหมาย