คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 13
ผมไม่ได้พูดถึงสำเนียงครับ ผมพูดถึงการออกเสียงอะ ต้องการให้ทุกท่านเข้าใจให้ตรงกันก่อนนะครับ สำเนียงไม่เป๊ะไม่แปลกแต่การออกเสียงเป็นเรื่องที่สำคัญกว่าครับ ผมหวังว่าคงจะไม่มีใครพูดถึงสำเนียงอีก ต้องขออภัยด้วยที่ไม่ได้กล่าวให้ชัดเจนตั้งแต่ต้นครับ
พอดีแค่รู้สึกว่าภาษาฝรั่งเศสของคุณจ๊ะบางส่วน ประมาณ 50% แปร่งหูไปจากที่ผมเคยเรียนและเคยสัมผัส หมายถึงในเรื่องของการออกเสียงครับ ไม่ใช่เรื่องของสำเนียง
บางช่วงนี่ฟังแล้ว ใช่แน่ว่านี่ภาษาฝรั่งเศส ทั้งที่คุณจ๊ะก็ไม่ได้พูดสำเนียงฝรั่งเศสครับ แต่บางช่วงนี่ผมมึนไปเลย แบบคุณจ๊ะพูดภาษาอะไรอะ ฟังแบบไม่ตั้งใจเหมือนเธอพูดภาษาอังกฤษปนกับภาษาอะไรสักอย่างแต่ไม่ใช่ภาษาฝรั่งเศส ทั้งที่บทเป็นภาษาฝรั่งเศสล้วน จึงต้องการทราบมากมากว่าท่านอื่นฟังแล้วเป็นภาษาฝรั่งเศสกันไหม ก็เลยแค่มาถามอะครับ
จะให้แสดงความคิดเห็นเองก็เห็นทีจะไม่สมควร เพราะภาษาฝรั่งเศสของผมก็ไม่ได้ดีเหมือนกัน ขอบคุณทุกท่านที่มาแสดงความคิดเห็นครับ
พอดีแค่รู้สึกว่าภาษาฝรั่งเศสของคุณจ๊ะบางส่วน ประมาณ 50% แปร่งหูไปจากที่ผมเคยเรียนและเคยสัมผัส หมายถึงในเรื่องของการออกเสียงครับ ไม่ใช่เรื่องของสำเนียง
บางช่วงนี่ฟังแล้ว ใช่แน่ว่านี่ภาษาฝรั่งเศส ทั้งที่คุณจ๊ะก็ไม่ได้พูดสำเนียงฝรั่งเศสครับ แต่บางช่วงนี่ผมมึนไปเลย แบบคุณจ๊ะพูดภาษาอะไรอะ ฟังแบบไม่ตั้งใจเหมือนเธอพูดภาษาอังกฤษปนกับภาษาอะไรสักอย่างแต่ไม่ใช่ภาษาฝรั่งเศส ทั้งที่บทเป็นภาษาฝรั่งเศสล้วน จึงต้องการทราบมากมากว่าท่านอื่นฟังแล้วเป็นภาษาฝรั่งเศสกันไหม ก็เลยแค่มาถามอะครับ
จะให้แสดงความคิดเห็นเองก็เห็นทีจะไม่สมควร เพราะภาษาฝรั่งเศสของผมก็ไม่ได้ดีเหมือนกัน ขอบคุณทุกท่านที่มาแสดงความคิดเห็นครับ
แสดงความคิดเห็น
" ภาษาฝรั่งเศส " ของคุณจ๊ะ จิตตาภาเป็นอย่างไรครับ แสดงความคิดเห็นกันหน่อยครับ
ต้องการให้ท่านที่ภาษาฝรั่งเศสดีแสดงความคิดเห็นกันหน่อยครับ ว่าภาษาฝรั่งเศสของคุณจ๊ะเป็นอย่างไรครับ ดีหรือไม่ดี ถูกต้องหรือไม่ถูกต้อง
แต่ถึงแม้ว่าภาษาฝรั่งเศสของผมจะไม่ดีแต่ผมก็ยังดีใจนะ ที่ผมยังพอสามารถแกะประโยคได้จนไปเจอกับต้นฉบับครับ
จริงจริงฟังถึง 4 รอบ ถึงพอจะแกะได้ นึกอยู่ตั้งนานว่าคำที่หนึ่งที่คุณจ๊ะออกเสียงว่า "ลามิ้ว(เคอะ)" เป็นคำว่าอะไร เพราะผมเข้าใจมาตลอดว่าคำนี้ต้องออกเสียงว่า "ลามู" อะครับ
L’amour a son instinct, il sait trouver le chemin du cœur, comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté qui ne s’épouvante de rien. Aussi, quand un sentiment est vrai, sa destinée n’est-elle pas douteuse.
อย่างไรก็ดี ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ไพเราะจริงจริงครับ การออกเสียงจะไม่เหมือนกับภาษาอังกฤษเลย หลักของการออกเสียงไม่เหมือนกันเลย
แล้วเวลาฟังชาวฝรั่งเศสพูดภาษาฝรั่งเศสก็จะรู้สึกว่าเป็นภาษาที่ฟังแล้วเป็นธรรมชาติและเสนาะหูมากครับ
ละครมันดีครับ แล้วก็คิดว่าน่าจะทำให้หลายคนเริ่มสนใจภาษาฝรั่งเศสครับ