อย่างที่สัญญากับคุณ fuzake ไว้ วันนี้แปลเพลงของวากามัตสึมาฝากค่า
เพลงนี้ร้องโดย Kimura Ryohei
~HEY CV ของวากะนั่นเองค่ะ
แปลจากภาษาจีนเหมือนเดิมนะคะ อาจจะมีผิดบ้าง ยังไงก็ขออภัยไว้ล่วงหน้าค่ะ
(บางท่อนเราจะแปลตามไวยากรณ์ภาษาไทยนะคะ เพราะถ้าแปลแบบญี่ปุ่น-จีนอาจจะงงได้)
ส่วนเพลงของซากุระกับโฮริ ร้องโดย CV ของทั้งคู่ Ozawa Ari กับ Ono Yuuki ตามลำดับค่ะ
กระทู้ที่แล้วไม่ได้บอกไว้ เอามาบอกในกระทู้นี้ละกันเนอะ
君の瞳に怯えてる
แปลว่าไรไม่รู้ คนแปลไม่ได้แปลชื่อเพลงมาให้ด้วย ฮ่าๆๆๆๆ
หลังเลิกเรียน ภายในโรงยิม
เสียงโหยหวนของผู้เสียสละดังขึ้น
ลูกบาสตรงเข้าไปที่ใบหน้า
ความเครียดมาถึงจุดสูงสุดแล้ว
เป็นทั้งรุ่นพี่ เป็นทั้งผู้หญิง
ถึงจะรู้สึกเกรงใจนิดหน่อย
แต่ขอผมพูดออกมาให้ชัดๆเลยเถอะ
"มันรบกวนพวกผมนะครับ !"
นอนไม่หลับ อยากนอน ให้ผมนอนเถอะ
ช่วยคืนชีวิตสงบสุขให้ผมด้วยเถอะ
ตอนที่หลับตาลงเบาๆ ก็จะกลับไปคิดถึง
ความเจ็บปวดกับความหวาดกลัวเหล่านั้น
แล้วเป้าหมายมีแค่ผมคนเดียวเรอะ !?
ผมจำเป็นต้องลืมตาตื่นขึ้นมาอย่างช่วยไม่ได้
พรุ่งนี้ก็ต้องสู้ ด้วยวิธีของผมเอง
ก่อนอื่นเริ่มจากเข้าไปทักทายอย่างร่าเริง
อ้างอิงจากโชโจมังงะ
นี่คือไบเบิ้ลแห่งชัยชนะ
ถึงวันนี้จะส่งความรู้สึกนี้ไป
แต่ก็ไม่อาจเป็นคู่ต่อสู้(ของเธอ)ได้อยู่ดี
แต่ว่าไม่ต้องกังวลไปหรอก
เสียงเพลงที่ราวกับปาฏิหาริย์
ได้เจอกันในตอนที่ผมกำลังเดินวนไปวนมาอยู่
ชื่อแห่งความเปล่งประกายนั่นคือ
"ลอไรไลท์ซังแห่งชมรมประสานเสียงครับ !"
คืนนี้ก็นอนฝันดีอีกแล้วครับ
ความสงบสุขเมื่อ 3 วินาทีก่อน
เสียงนั่นเป็นผู้ช่วยชีวิตจริงๆ
เป็นท่านเทพธิดาของผมเลยทีเดียว
เป็นคนที่อ่อนโยนไม่เหมือนกับใครบางคน
เข้าใจผมเป็นอย่างดี
ความยินดีที่เต็มเปี่ยมนี่
ซักวันนึงจะส่งคำขอบคุณไปให้ถึงเธอ
นอนไม่หลับ อยากนอน ให้ผมนอนเถอะ
ช่วยคืนชีวิตสงบสุขให้ผมด้วยเถอะ
ตอนที่หลับตาลงเบาๆ การโจมตีก็เข้ามา
เสียงหัวเราะที่ไม่สนใจใครนั่น
แต่ว่าไม่เป็นไร ขอแค่มีเพลงนั้นอยู่
ก็จะเข้าไปในความฝันได้
พรุ่งนี้ก็จะยอมแพ้ไม่ได้ ต้องสู้แบบตรงไปตรงมา
นั่นก็คือเริ่มจากเข้าไปทักทายอย่างร่าเริง
"รุ่นพี่ อรุณสวัสดิ์ครับ !"
อย่างที่บอกไว้ว่าเพลงของวากะมันบื้อแบ๊วมาก ท่อนที่ร้องว่า "นอนไม่หลับ อยากนอน ให้ผมนอนเถอะ" เรานี่ขำกร๊ากเลยค่ะ
วากะน่าสงสารอ่า แต่ที่ชอบลอเรไลท์โดยที่ไม่รู้ว่าตัวจริงคือยุทสึกิก็ตลกเหมือนกัน ฮาาา
ป.ล.ถามคุณ fukaze นิดนึง พอดีเราไปอ่านประวัติย่อของโอคาโมโตะ โบนุฮิโกะซังมา (คนพากย์มิโกริน)
เห็นเค้าบอกว่าเรียวเฮย์ซังชอบโอคาโมโตะซังมาก พอรู้ไหมคะว่ามันมีเรื่องราวอะไรยังไงบ้าง ฮ่าๆๆๆ
[แปล][Gekkan Shojo Nozaki-kun] เพลง Character Song ของ Wakamatsu Hirotaka
เพลงนี้ร้องโดย Kimura Ryohei
~HEYCV ของวากะนั่นเองค่ะแปลจากภาษาจีนเหมือนเดิมนะคะ อาจจะมีผิดบ้าง ยังไงก็ขออภัยไว้ล่วงหน้าค่ะ
(บางท่อนเราจะแปลตามไวยากรณ์ภาษาไทยนะคะ เพราะถ้าแปลแบบญี่ปุ่น-จีนอาจจะงงได้)
ส่วนเพลงของซากุระกับโฮริ ร้องโดย CV ของทั้งคู่ Ozawa Ari กับ Ono Yuuki ตามลำดับค่ะ
กระทู้ที่แล้วไม่ได้บอกไว้ เอามาบอกในกระทู้นี้ละกันเนอะ
君の瞳に怯えてる
แปลว่าไรไม่รู้ คนแปลไม่ได้แปลชื่อเพลงมาให้ด้วย ฮ่าๆๆๆๆ
หลังเลิกเรียน ภายในโรงยิม
เสียงโหยหวนของผู้เสียสละดังขึ้น
ลูกบาสตรงเข้าไปที่ใบหน้า
ความเครียดมาถึงจุดสูงสุดแล้ว
เป็นทั้งรุ่นพี่ เป็นทั้งผู้หญิง
ถึงจะรู้สึกเกรงใจนิดหน่อย
แต่ขอผมพูดออกมาให้ชัดๆเลยเถอะ
"มันรบกวนพวกผมนะครับ !"
นอนไม่หลับ อยากนอน ให้ผมนอนเถอะ
ช่วยคืนชีวิตสงบสุขให้ผมด้วยเถอะ
ตอนที่หลับตาลงเบาๆ ก็จะกลับไปคิดถึง
ความเจ็บปวดกับความหวาดกลัวเหล่านั้น
แล้วเป้าหมายมีแค่ผมคนเดียวเรอะ !?
ผมจำเป็นต้องลืมตาตื่นขึ้นมาอย่างช่วยไม่ได้
พรุ่งนี้ก็ต้องสู้ ด้วยวิธีของผมเอง
ก่อนอื่นเริ่มจากเข้าไปทักทายอย่างร่าเริง
อ้างอิงจากโชโจมังงะ
นี่คือไบเบิ้ลแห่งชัยชนะ
ถึงวันนี้จะส่งความรู้สึกนี้ไป
แต่ก็ไม่อาจเป็นคู่ต่อสู้(ของเธอ)ได้อยู่ดี
แต่ว่าไม่ต้องกังวลไปหรอก
เสียงเพลงที่ราวกับปาฏิหาริย์
ได้เจอกันในตอนที่ผมกำลังเดินวนไปวนมาอยู่
ชื่อแห่งความเปล่งประกายนั่นคือ
"ลอไรไลท์ซังแห่งชมรมประสานเสียงครับ !"
คืนนี้ก็นอนฝันดีอีกแล้วครับ
ความสงบสุขเมื่อ 3 วินาทีก่อน
เสียงนั่นเป็นผู้ช่วยชีวิตจริงๆ
เป็นท่านเทพธิดาของผมเลยทีเดียว
เป็นคนที่อ่อนโยนไม่เหมือนกับใครบางคน
เข้าใจผมเป็นอย่างดี
ความยินดีที่เต็มเปี่ยมนี่
ซักวันนึงจะส่งคำขอบคุณไปให้ถึงเธอ
นอนไม่หลับ อยากนอน ให้ผมนอนเถอะ
ช่วยคืนชีวิตสงบสุขให้ผมด้วยเถอะ
ตอนที่หลับตาลงเบาๆ การโจมตีก็เข้ามา
เสียงหัวเราะที่ไม่สนใจใครนั่น
แต่ว่าไม่เป็นไร ขอแค่มีเพลงนั้นอยู่
ก็จะเข้าไปในความฝันได้
พรุ่งนี้ก็จะยอมแพ้ไม่ได้ ต้องสู้แบบตรงไปตรงมา
นั่นก็คือเริ่มจากเข้าไปทักทายอย่างร่าเริง
"รุ่นพี่ อรุณสวัสดิ์ครับ !"
อย่างที่บอกไว้ว่าเพลงของวากะมันบื้อแบ๊วมาก ท่อนที่ร้องว่า "นอนไม่หลับ อยากนอน ให้ผมนอนเถอะ" เรานี่ขำกร๊ากเลยค่ะ
วากะน่าสงสารอ่า แต่ที่ชอบลอเรไลท์โดยที่ไม่รู้ว่าตัวจริงคือยุทสึกิก็ตลกเหมือนกัน ฮาาา
ป.ล.ถามคุณ fukaze นิดนึง พอดีเราไปอ่านประวัติย่อของโอคาโมโตะ โบนุฮิโกะซังมา (คนพากย์มิโกริน)
เห็นเค้าบอกว่าเรียวเฮย์ซังชอบโอคาโมโตะซังมาก พอรู้ไหมคะว่ามันมีเรื่องราวอะไรยังไงบ้าง ฮ่าๆๆๆ