get into ตรงนี้แปลยังไงดีครับ + present perfect มันมีความหมายยังไงครับ

ผมเอามาจากเรื่อง ashita no joe(โจสิงห์สังเวียน) เป็นสถานการณ์ในคุก อันนี้ลิงค์ครับ   http://mangafox.me/manga/ashita_no_joe/c010/10.html
ถ้าเข้าไปดูจะขอบคุณมากครับถ้าขี้เกียจผมจะเล่าคร่าวๆให้ฟังนะครับ
    คือเด็กใหม่ในคุกมันจัดการลูกน้องในคุกหมดแล้วแล้วมันก็ท้าสู้กับหัวหน้า แล้วหัวหน้ามีสีหน้ากลัวๆนิดๆนะครับ เด็กใหม่มันก็พยายามท้าไปเรื่อยๆ
    เด็กใหม่บอกมันยังไม่ได้กินข้าวเลย
    อันนี้เป็นคำพูดก่อนหน้านะครับ เด็กใหม่ในคุก : come on boss
                                            หัวหน้า         : poor you
                                                              : looks like you don't even know what you've gotten into...
                                                              : you talk too much...
                                                              : and...you're overreacting
                                            เด็กใหม่ในคุก :  what the hell do you meen
แล้วก็ซัดกันแล้วครับ  คือผมอยากจะถาม 1) get into ตรงนี้แปลว่า -เข้าไปใน (ดูเหมือนนายจะยังไม่รู้นะว่านายเจอกับอะไร) หรือ
                                                                                     - เริ่มมีนิสัย (ดูเหมือนนายจะยังไม่รู้นะว่านายมีนิสัยยังไง) ดีครับ
                                                     2) have gotten อันนี้เป็น present perfeแt ใช่มั้ยครับ มันมีความหมายยังไงครับ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่