ช่วยผมแปลหน่อยนะครับ คือแปลแล้วงงๆ

กระทู้คำถาม
All classes had a maximum level of 15, meaning a player had to have at least 7 classes or more to reach the overall level cap of 100.
ตรงคำว่า cap แปลว่าอะไรหรอครับ  ถ้าไม่รบกวนเกินไปพี่ช่วยแปล  คำว่า the overall level cap of 100 ให้ทีครับ

a kind of soft, flat hat without a brim, and sometimes having a visor.
แบบนุ่ม, หมวกแบนไม่มีปีกหมวก  และบางครั้ง  มีกระบังกันแสงอาทิต  ???  ผมงงตรง brim กับ visor มันต่างกันยังไง

"graduates in cap and gown"
จบในหมวก และเสื้อคลุม อันนี้ งงมากครับ

a protective lid or cover for an object such as a bottle, the point of a pen, or a camera lens.
ฝาปิดป้องกันแบบพับ ?? หรือ ปิดสำหรับอุปก่รณ์เช่นขวดน้ำ  หัวปากกา และเลนส์กล้อง

a removable or hinged cover for the top of a container.
เอาออกหรือ พับปิดส่วนบนของของนั้นๆ?

ปล.ขอบคุณมากครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ

แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ภาษาอังกฤษ
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่