“Of course, if one can describe Proulx’s works as being in pursuit of perfection, my works are in pursuit of a different extreme. I named my sculpting method the ‘Straight Chisel School’. The Straight Chisel School is totally different from all other sculpting methods. It pursues a totally different extreme. This method, in the beginning, is very exhausting, but as one masters it, you will realize its true fruits.” A look of absolute confidence was on Doehring Cowart’s face.
being in pursuit of perfection - แปลว่าอะไรอ่อครับ เป็นการพยายามเพื่อให้ออกมาความสมบูรณ์แบบ ?
I named my sculpting method the ‘Straight Chisel School’. - อันนี้แปลว่าตั้งชื่ออ่อครับ แต่ผมอ่านบรรทัดต่อไปไม่น่าใช่อะครับ
But of course, in the past, I was the only member of the Straight Chisel School. From today forward, you will be a second member
only member of the Straight Chisel School - คือ สมาชิกเพียงคนเดียวของ โรงเรียน Straight Chisel หรอครับ
a second member - สมาชิกคนที่สอง ?
ปล.ขอบคุณมากครับ
ช่วยแปลให้หน่อยครับ
being in pursuit of perfection - แปลว่าอะไรอ่อครับ เป็นการพยายามเพื่อให้ออกมาความสมบูรณ์แบบ ?
I named my sculpting method the ‘Straight Chisel School’. - อันนี้แปลว่าตั้งชื่ออ่อครับ แต่ผมอ่านบรรทัดต่อไปไม่น่าใช่อะครับ
But of course, in the past, I was the only member of the Straight Chisel School. From today forward, you will be a second member
only member of the Straight Chisel School - คือ สมาชิกเพียงคนเดียวของ โรงเรียน Straight Chisel หรอครับ
a second member - สมาชิกคนที่สอง ?
ปล.ขอบคุณมากครับ