เวียดนาม แพ้เพราะมั่นใจเกิน มองทีมอื่นต่ำชั้นกว่า

กระทู้คำถาม
นักข่าวสายกีฬาเวียดนาม เขียนบทความนี้ขึ้นมาก จากการแพ้พม่า 2-1
U.23 Việt Nam 1-2 U.23 Myanmar: Cái chết của sự tự tin
U23 เวียดนาม 1-2 U23 เมียนมาร์ แพ้เพราะความมั่น

Chúng ta chưa chắc đã đá hay hơn Myanmar, nhưng chắc chắn chúng ta bước vào trận đấu với tâm thế tự tin hơn hẳn đội bạn. Và chính sự tự tin đó đã bóp chết ước mơ lần đầu tiên đăng quang SEA Games ngay từ trận bán kết.
เราไม่จำเป็นคิดว่าเราต้องมีอะไรเป็นทีเด็ดที่ดีกว่าพม่า แต่แน่นอนเมื่อเราเดินเข้าไปในเกม สิ่งเดียวที่มีอยู่ในความคิดคือ ความมั่นใจในทีมที่ดีกว่า และความเชื่อมั่น พร้อมความฝันที่จะได้ชัยชนะเป็นทีมแรกของรอบรองเลิศ

Hai bàn thắng của đội bạn đến từ sự tự tin đến mức ngớ ngẩn của hàng phòng ngự Việt Nam. Ở bàn thua đầu tiên, ngay cả đến bình luận viên Tạ Biên Cương cũng biết rằng Myanmar thực sự nguy hiểm trong những tình huống cố định, nhất là những quả đá phạt trực tiếp, nhưng Quế Ngọc Hải thì không khi “vô tư” phạm lỗi cản người trái phép với cầu thủ tấn công đội bạn ngay ngoài vòng 16m50. Cũng ở pha đá phạt đấy, đến lượt Ngọc Thắng “vô tư” thò tay ra đỡ bóng ngay trong vòng cấm để cản cú sút phạt trực tiếp. Theo nhận định của giới chuyên môn, quả penalty cho Myanmar là rõ ràng, và thẻ vàng cho Ngọc Thắng là có phần hơi nhẹ.
เป้าหมายของการแข่งขันมาจากความเชื่อมั่นและมันกลายเป็นความโง่เขลาของเวียดนามในเกมส์รับที่ต้องป้องกันประตู จาการรุกของฝ่ายตรงข้าม จากที่ผ่านมาเราไม่เคยรู้ว่าพม่านั้นเป็นยังไง และ เมื่อเจอกันสนามจะกลายเป็นสถานการณ์ที่อันตราย โดยเฉพาะอย่างยิ่งลูกจุดโทษโดย เราไม่เคยตระหนักถึงเรื่องนี้รวมถึงการทำฟาวล์ และ ป้องกันไม่ให้เล่นฝ่ายตรงข้ามโจมตีจากด้านนอกในระยะ 16 m 50 นอกจากนี้ในการเตะฟรีคิกที่เราไม่เคยกังวลกับกลายเป็นจุดเปลี่ยนของเกมส์

Ở bàn thua thứ hai, cầu thủ phòng ngự Việt Nam tự tin đến mức để mất bóng ở vị trí chỉ cách khung thành đội nhà có hơn 30 mét. Bàn thắng của số 8 Myanmar Tun Nay Lin có phần may mắn khi cú sút của anh này ở góc hẹp chạm vào gót chân của hậu vệ Việt Nam, tốc thẳng nóc lưới khiến thủ môn Phí Minh Long – vốn phải hoạt động rất ít ở trận này, bất lực trong nỗ lực cản phá.
สำหรับลูกที่สองที่เราเสียไปจากที่ฝ่ายตรงข้ามยิงเข้าในตำแหน่งเฉียดคานจากระยะ 30 เมตร ซึ่ง  Tun Nay โชคดีที่ยิงเข้าจากมุมแคบและไม่มีจังหวะในการยิงมากนักเพราะกองหลังเวียดนามยังคงคุมเชิงและกลายเป็นเร่งให้ฝ่ายตรงข้ามยิงทันที และ มันเป็นผลที่ทำให้เขาได้ประตูจากลูกที่สวยงาม โดยนายประตูของเราหมดทางที่จะป้องกันได้

Điều đáng nói là cả 2 bàn thắng đều được ghi trong thời điểm các cầu thủ của chúng ta, và có lẽ là cả Ban huấn luyện đều rất tự tin. Bàn thua thứ nhất đến trong hoàn cảnh chúng ta chơi ép sân đối phương ngay từ đầu trận, với liên tục các cơ hội tấn công, bóng hầu như chỉ lăn trên nửa sân đội bạn. Bàn thắng thứ hai đến khi chúng ta vừa có bàn thắng gỡ hòa ở phút 71, sự tự tin vừa quay lại và bắt đầu dâng cao
เป็นที่น่าสังเกตว่าสองประตูของพม่านั้นเกิดในช่วงเวลาที่เราทำการบุกอย่างมั่นใจ และเมื่อเราได้ประตู ทำให้คิดว่าโอกาสที่จะคว้าชัยชนะนั้นมาแล้ว เราบุกหนักยิ่งกว่าการพับสนามบุก เรามีโอกาสโจมตี และมั่นใจอย่างที่สุด

Chúng ta rõ ràng có lý do để tự tin. Toàn thắng 4 trận ở vòng bảng. Đè bẹp Malaysia đến 5-1. Chỉ thua Thái Lan ở trận đấu “vô thưởng vô phạt” với lực lượng dự bị. Chúng ta tự tin đến mức không thèm “lật bài”, thay vào đó đá kiểu “vô chiêu thắng hữu chiêu” vì chúng ta quá mạnh. Đa số các bàn thắng ghi được ở vòng bảng, nếu không đến từ việc đối thủ quá yếu, thì cũng đến từ may mắn. Cũng chẳng thể làm tốt hơn được, vì chúng ta cố tình “giấu bài” bằng cách đảo tung đội hình qua mỗi trận đấu, để đối phương có “do thám” thì cũng thất vọng ra về vì “chẳng biết đâu vào với đâu mà lần”.
จากเกมส์จะเห็นได้ชัดว่าเมื่อเรามีประตูเราเริ่มมั่นใจ และมั่นเป็นเช่นนี้ทุกครั้ง เราชนะเพราะมั่นใจมา 4 แมตซ์ ตั้งแต่รอบแบ่งกลุ่ม แลยิ่งชนะ มาเลเซีย 5-1 เราพ่ายให้ไทยแค่นั้น และ นอกนั้นไม่มีใครน่ากลัวสำหรับเรา เราคิดเสมอว่าไม่มีใครแกร่งกว่าเราอีกแล้ว ทุกๆทีมล้วนอ่อนแอ ชัยชนะของแต่ละทีมที่เข้ารอบมาไม่มีใครมากกว่าเรา แต่เราลืมไปว่าเขามากับดวง อีกทั้งเราคิดเสมอว่าเรามีแผนเด็ดๆ เราซ่อนคมเล็บไม่ให้ใครรู้และจะเผยมันแค่ในเกมเท่านั้น

Chúng ta chủ động “giấu bài” vì chúng ta quá mạnh. Mạnh đến mức không cần phải tập luyện một phương án tấn công cho ngay ngắn để chuẩn bị cho trận cầu quyết định. Đá tập trên sân tập và đá thật trên sân với đối phương rất khác nhau, với sự tác động của rất nhiều yếu tố. Rõ ràng Myanmar chủ động phòng ngự, nhưng những miếng đánh của chúng ta hầu hết đều hoặc tự phát, cá nhân, hoặc chẳng có bài bản rõ ràng. Cơ hội chúng ta có nhiều, nhưng cũng chỉ dừng ở mức cơ hội, những cú sút xa, sút ở góc hẹp của Mạc Hồng Quân, Công Phượng hay các cầu thủ tấn công khác thoạt nhìn có vẻ nguy hiểm, nhưng chưa đến mức độ có thể chuyển hóa thành bàn thắng. Ngay cả bàn thắng gỡ hòa của chúng ta cũng có phần may mắn khi Huy Toàn đệm bóng vào lưới trống trong tình huống bóng bật ra từ tay thủ thành Myanmar sau cú sút không mấy nguy hiểm của Công Phượng.
เราคิดเสมอว่าเราแข็งแกร่งที่สุด เราไม่จำเป็นต้องหาทีเด็ดไว้โจมตีฝ่ายตรงข้าม สิ่งที่เรามีมันพอสำหรับชัยชนะ เราซ้อมอย่างดี ฝึกหนักเพื่อสิ่งเดียว แต่เกมวันนี้เราถึงได้ว่า มันมีปัจจัยอื่นๆ เช่น การตั้งรับเกมรุกของพม่า เราพลาดในจังหวะที่ไม่น่าพลาด โอกาสที่เราจะได้ประตูมันมีมากมาย แต่ทำไม่ได้ ทักษะของนักเตะ การตัดสินใจ ที่ทำให้เราพลาดโอกาส Mac Hong Quan มีจังหวะที่จะส่งบอลต่อให้คนอื่นแต่ก็เลือกที่จะฝ่าเข้าไปและหวังยิงมุมแคบซึ่งมันไม่เป็นผล Phuong กับการเล่นที่เร็วและอันตราย การรับลูกที่ยังไม่เหนียวพอ

Điều đáng mừng là sau khá nhiều năm, ở đấu trường SEA Games, chúng ta tìm lại được sự tự tin, sự tự tin đến từ HLV trưởng Miura, cho đến từng cầu thủ. Hơi buồn là chúng ta lại một lần nữa lại gục ngã ở một trận bán kết SEA Games, cái gục ngã của sự tự tin quá độ. Cũng thường thôi, cái gì chả phải có giá của nó.
หลายปีที่ผ่านมานี้ในเวทีซีเกมส์เราพบว่าเรามั่นใจและมีความเชื่อมั่นในทีม และ โค้ช มิอุระ ที่บอกให้เรามั่นใจทุกครั้ง แต่มันกลายเป็นเรื่องที่น่าเศร้าที่เราฟุตบอลของเรามาถึงจุดจบในซีเกมส์ ความเชื่อมั่นจะเปลี่ยนไป เหมือนกับเราต้องมาอยู่คนเดียวอีกครั้ง
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่