ปริศนาฟ้าแลบ กับเสน่ห์ภาษาไทย?

จากที่ผมติดตามรายการนี้มาจนปัจจุบัน โดยรวมสนุกสนาน มีสาระ ได้เห็นความคิดความอ่านของคนในหลาย ๆ รูปแบบ โดยเฉพาะประเด็นที่คุณปัญญาจะเน้นมากและพูดบ่อยมากคือเกี่ยวกับเสน่ห์ภาษาไทย ว่าคำไทยมีหลายความหมาย ประกอบกับประโยคนั้นคำนั้นคำนี้ สถานการณ์นั้นสถานการณ์นี้ แล้วความหมายเปลี่ยนไป

     ตรงนี้ผมเห็นด้วยครับ ว่าภาษาไทยมีเสน่ห์อย่างที่คุณปัญญาบอกจริง.. ติดแค่ตรงที่ ภาษาไทยที่คุณปัญญาพูดนักพูดหนาว่ามันมีเสน่ห์ คุณปัญญาเองก็จะหลุดพูดไม่ชัดบ่อยมาก คือ ร เรือ ล ลิง ไม่เท่าไหร่ ตรงนี้ไม่ซีเรียส เพราะพูดเร็ว แต่คำควบกล้ำอย่างเช่น ครอบครัว กรรไกร ปลา ฯลฯ คุณปัญญาจะพูดเป็น คอบคัว กรรไก ปา ตลอด คือถ้านาน ๆ หลุดทีไม่เป็นไร แต่นี่คือบ่อยจนเริ่มรำคาญหู หรือคนสมัยนี้ไม่ให้ความสำคัญกับการออกเสียงภาษาไทยกันแล้วหรือครับ ทำไมไม่แก้ไขตรงนี้บ้าง ถ้าไม่ได้เน้นเท่าไหร่จะไม่ว่าเลย อันนี้เน้นออกบ่อยว่าภาษาไทยมีเสน่ห์ ๆ แต่คุณยังพูดไม่ชัดเลย มันขัดแย้งกันเองน่ะ

     มีใครคิดเหมือนผมมั้ยอ่ะครับเวลาดูรายการ หรือผมบ้าบอซีเรียสไปคนเดียวเนี่ย >_<
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 5
ก็เริ่มรำคาญจนไม่ค่อยอยากดูแล้ว เน้นบันเทิงมากเกินไปในบางช่วง จนมองข้ามความสำคัญของการใช้ภาษา เด็ก ๆ ดูกันเยอะ คุณปัญญาช่วยระวังด้วยก็ดี คุณจะกลายเป็นคนทำให้เสน่ห์ของภาษาไทยที่คุณชอบย้ำในรายการ ต้องสูญหายไปนะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่