ประโยคนี้แปลว่าไงเหรอคะ ช่วยทีค่ะ T_T

“Indonesia is certainly catching up and many Japanese companies have been saying that they are going to be putting more capital into Indonesia and making the country a hub to export to the Middle East and African markets,” said Tadashi Kageyama, senior managing director and head of Asia for Kroll.




พอดีว่าไม่รู้จะแปลออกมายังไงดี เป็น งงๆ อ่าค่ะ ไม่เก่งภาษาอังกฤษอ่าค่ะ ขอบบคุณมากเลยค่าาาาา ^^
แก้ไขข้อความเมื่อ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 6
“Indonesia is certainly catching up and many Japanese companies have been saying that they are going to be putting more capital into Indonesia and making the country a hub to export to the Middle East and African markets,” said Tadashi Kageyama, senior managing director and head of Asia for Kroll.

"ประเทศอินโดนีเซียกำลังล้ำหน้าอย่างแน่นอน และบริษัทญี่ปุ่นหลายแห่งกำลังนำเงินไปลงทุนในประเทศอินโดนีเซียและทำให้ประเทศเป็นศูนย์กลางในการส่งออกไปยังตลาดตะวันออกกลางและแอฟริกัน"

hub - ศุนย์กลาง
catching up - ล้ำหน้า/ไล่ทัน/ตามทัน
capital - เงินทุน
export - ส่งออก
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่