US senator praises HRH Princess Sirindhorn

กระทู้สนทนา
http://www.bangkokpost.com/learning/learning-from-news/515087/us-senator-praises-hrh-princess-sirindhorn

US Senator Orrin Hatch, senator for Utah and President pro tempore of the US Senate, praised the princess's achievements & wished her a happy birthday.

US Senator Orrin Hatch has praised HRH Maha Chakri Sirindhorn for her life-long dedication to help Thais, especially underprivileged people.

Speaking in the US Senate on the occasion of the princess's 60th birthday, Sen Hatch, a senator for Utah, described HRH as a "Princess Angel".

He added: "She is known for her life-long dedication to the cause of humanitarianism, education and human development, especially for the disadvantaged and marginalised, in Thailand and beyond."

"I am sure my colleagues in this chamber will join me in paying tribute to her remarkable contributions.  

"Through her selfless dedication and hard work for the benefit of humanity, she has earned love and respect from the Thai people and those beyond Thailand, including the United States," Sen Hatch said.

He told Congress that HRH Princess Sirindhorn has followed in her parents'  footsteps by travelling across the country to help marginalised people.

In addition to more than 100 development projects in which she is involved, she is also the president of the Thai Red Cross Society and chairwoman of the Prince Mahidol Foundation, which bestows globally recognised awards for achievements in public health and medicine.

Sen Hatch also praised the princess for expanding her charity projects to encompass education, and helping improve childrens' access to education to better their opportunities in life.

"Her approach and philosophy in these endeavours are deeply rooted in human rights and self-sufficiency," he told Congress.

"Therefore, I wish to join them in celebrating this auspicious occasion of Her Royal Highness Princess Maha Chakri Sirindhorn's 60th birthday anniversary and wishing her happiness, good health and longevity."

[Note: Sen Hatch is the President pro tempore of the United States Senate, serving in this position since January 2015. The President pro tempore (President pro tem) is the second-highest-ranking official in the US Senate. According to the US Constitution, the Vice President is the President of the Senate and the Senate itself chooses a president pro tem. The most senior senator in the majority party has usually served as president pro tem of the Senate.]



Vocabulary:
access: the opportunity or right to have or use something - โอกาสในการใช้ หรือ ได้รับสิทธิ์
achievement: something very good and difficult that you have succeeded in doing - การบรรลุผลสำเร็จ
angel: a spirit who is believed to be a servant of God - เทพธิดา
chamber: one of the sections of a parliament - ห้อง  ห้องประชุม
charity: involving giving money or help to people who are poor or ill, or who need advice and support - การกุศล
colleague: someone who works in the same organisation or department as you do - เพื่อนร่วมงาน
contribution: something that you do that helps to achieve something or to make it successful - ผลงาน,การช่วยเหลือ
dedication: the hard work and effort that somebody puts into an activity or purpose because they think it is important - การอุทิศ
development: the gradual growth of something so that it becomes more advanced, stronger, etc - การพัฒนา
disadvantaged: not having the things, such as education, or enough money, that people need in order to succeed in life - ด้อยโอกาส, ผู้เสียเปรียบในสังคม
encompass: to include a large number or range of things - รวมทั้ง, รวมเข้าไว้ทั้งหมด
especially: more with one person, thing, etc. than with others, or more in particular circumstances than in others - โดยเฉพาะอย่างยิ่ง
expand: to make or become larger (noun form: expansion) - ทำให้กว้าง, ทำให้ขยาย
humanitarianism: efforts to help people who are living in very bad conditions and are suffering because of a war, flood, earthquake etc - มีมนุษยธรรม
marginalised: feeling as if you are not important and cannot influence decisions or events; having no power - รู้สึกว่าไม่มีความสำคัญ
occasion: a time at which something happens - ครั้ง, โอกาส
opportunity: a chance to do something, or a situation in which it is easy for you to do something - โอกาส
praise: an expression of strong approval or admiration - การยกย่อง, การชื่นชม
praise: to express strong approval or admiration - ยกย่อง, ชื่นชม
project: a planned piece of work that is designed to find information about something, to produce something new, or to improve something - โครงการ
remarkable: unusual or special and therefore surprising and worth mentioning - ไม่ธรรมดา
senator: a member of the Senate - วุฒิสมาชิก
tribute: something that you say, write or give which shows your respect and admiration for someone, especially on a formal occasion - สิ่งที่มอบแด่ใครคนหนึ่ง
underprivileged: not having as many advantages or opportunities as most other people - ด้อยโอกาส
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ภาษาอังกฤษ
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่