มีคนอยากรู้ความหมาย เราก็อยากรู้
แต่งโดย Don Henley และ Glenn Frey
YouTube/ Uploaded by buyakga1946
She came from Providence,the one in Rhode Island
Where the old world shadows hang heavy in the air
She packed her hopes and dreams like a refugee
Just as her father came across the sea
She heard about a place people were smilin'
They spoke about the Red Man's Way, and how they loved the land
And they came from everywhere to the Great Divide
Seeking a place to stand or a place to hide
Down in the crowded bars, out for a good time,
Can't wait to tell you all, what it's like up there
And they called it paradise I don't know why
Somebody laid the mountains low while the town got high
Then the chilly winds blew down across the desert
through the canyons of the coast, to the Malibu
Where the pretty people play,hungry for power
to light their neon way and give them things to do
Some rich men came and raped the land, nobody caught 'em
Put up a bunch of ugly boxes, and Jesus, people bought 'em
And they called it paradise, the place to be
They watched the hazy sun, sinking in the sea
You can leave it all behind and sail to Lahaina
just like the missionaries did, so many years ago
They even brought a neon sign: "Jesus is coming"
Brought the white man's burden down
Brought the white man's reign
Who will provide the grand design?
What is yours and what is mine?
'Cause there is no more new frontier
We have got to make it here
We satisfy our endless needs and justify our bloody deeds,
in the name of destiny and the name of God
And you can see them there,
On Sunday morning
They stand up and sing about what it's like up there
They call it paradise
I don't know why
You call someplace paradise, kiss it goodbye
เนื้อเพลง The Last Resort เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
หล่อนมาจากนิคมพรอวิเดนซ์ รัฐโรดไอแลนด์
ที่ปกคลุมไปด้วยกลิ่นอายของความล้าหลัง
หล่อนพกความหวังและความฝันดั่งผู้ลี้ภัย
แบบเดียวกับที่พ่อของหล่อนได้พกข้ามทะเลมา
หล่อนได้ยินถึงที่ที่มีผู้คนยิ้มแย้ม
เขาคุยถึงเรื่อง Red Man's Way (โรงงานถลุงเหล็ก) อย่างนิยมชมชอบ
และเขามาจากทุกสารทิศไปยังเทือกเขาร็อกกี้
เพื่อค้นหาสถานที่ตั้งรกรากหรือหาที่หลบซ่อน
ในบาร์ที่เนืองแน่นด้วยผู้คนที่มาหาความสนุก
กระหายที่จะเล่าว่าที่นั่นเป็นอย่างไร
และไม่รู้ทำไมพวกเขาเรียกมันว่าสวรรค์
บางคนทำลายภูเขาเตี้ยลงขณะที่ถมเมืองให้สูงขึ้น
แล้วเมื่อลมหนาวพัดข้ามทะเลทราย
ผ่านลำธารในหุบผาลึกสู่มาลิบู (แคลลิฟอเนีย)
ที่ที่ผู้คนที่สวยงามกระหายไฟฟ้า
เพื่อส่องสว่างเส้นทางและให้พวกเขามีอะไรทำ
เหล่าเศรษฐีก็มาแล้วข่มขืนแผ่นดิน ไม่มีใครจับพวกเขา
สร้างหมู่บ้านกล่องที่น่าเกลียด และโอพระเจ้ามีคนซื้อด้วย
แล้วพวกเขาเปรียบสถานที่นั้นเป็นสวรรค์
พวกเขาจ้องมองอาทิตย์ยอแสงตกลงสู่ทะเล
คุณอาจทิ้งทุกสิ่งล่องเรือไปยัง Lahaina (ฮาวาย)
เหมือนที่มิชชั่นนารีเคยทำนานมา
พวกเขายังนำป้ายนีออนที่เขียนว่า " พระเจ้าทรงเสด็จมา" ไป
นำนักร้องเพลงผิวขาวเพื่อสรรเสริญพระเจ้าไป
นำการเข้าครอบครองโดยคนผิวขาวไป
ใครจะเป็นผู้วางแผนออกแบบที่ยิ่งใหญ่?
อะไรของคุณอะไรของฉันบ้าง?
เพราะไม่มีดินแดนใหม่เหลืออีกแล้ว
เราต้องได้ตรงนี้
เราพอใจในความต้องการที่ไม่รู้จบ ตัดสินครอบครองแผ่นดินด้วยเลือดเนื้อ
ตามฟ้ากำหนดและในพระนามของพระเจ้า
และคุณจะเห็นพวกเขาที่นั้น
ตอนเช้าวันอาทิตย์
เขายืนขึ้นและร้องเพลงเกี่ยวกับสิ่งที่อยู่เบื้องบน
ที่เรียกว่าสวรรค์
ฉันไม่รู้ว่าทำไมคุณจึงเรียกสถานที่นั้นว่าสวรรค์ จูบลามันซะ
The Last Resort - The Eagles ... บ้านตากอากาศแห่งสุดท้าย
มีคนอยากรู้ความหมาย เราก็อยากรู้
แต่งโดย Don Henley และ Glenn Frey
YouTube/ Uploaded by buyakga1946
She came from Providence,the one in Rhode Island
Where the old world shadows hang heavy in the air
She packed her hopes and dreams like a refugee
Just as her father came across the sea
She heard about a place people were smilin'
They spoke about the Red Man's Way, and how they loved the land
And they came from everywhere to the Great Divide
Seeking a place to stand or a place to hide
Down in the crowded bars, out for a good time,
Can't wait to tell you all, what it's like up there
And they called it paradise I don't know why
Somebody laid the mountains low while the town got high
Then the chilly winds blew down across the desert
through the canyons of the coast, to the Malibu
Where the pretty people play,hungry for power
to light their neon way and give them things to do
Some rich men came and raped the land, nobody caught 'em
Put up a bunch of ugly boxes, and Jesus, people bought 'em
And they called it paradise, the place to be
They watched the hazy sun, sinking in the sea
You can leave it all behind and sail to Lahaina
just like the missionaries did, so many years ago
They even brought a neon sign: "Jesus is coming"
Brought the white man's burden down
Brought the white man's reign
Who will provide the grand design?
What is yours and what is mine?
'Cause there is no more new frontier
We have got to make it here
We satisfy our endless needs and justify our bloody deeds,
in the name of destiny and the name of God
And you can see them there,
On Sunday morning
They stand up and sing about what it's like up there
They call it paradise
I don't know why
You call someplace paradise, kiss it goodbye
เนื้อเพลง The Last Resort เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
หล่อนมาจากนิคมพรอวิเดนซ์ รัฐโรดไอแลนด์
ที่ปกคลุมไปด้วยกลิ่นอายของความล้าหลัง
หล่อนพกความหวังและความฝันดั่งผู้ลี้ภัย
แบบเดียวกับที่พ่อของหล่อนได้พกข้ามทะเลมา
หล่อนได้ยินถึงที่ที่มีผู้คนยิ้มแย้ม
เขาคุยถึงเรื่อง Red Man's Way (โรงงานถลุงเหล็ก) อย่างนิยมชมชอบ
และเขามาจากทุกสารทิศไปยังเทือกเขาร็อกกี้
เพื่อค้นหาสถานที่ตั้งรกรากหรือหาที่หลบซ่อน
ในบาร์ที่เนืองแน่นด้วยผู้คนที่มาหาความสนุก
กระหายที่จะเล่าว่าที่นั่นเป็นอย่างไร
และไม่รู้ทำไมพวกเขาเรียกมันว่าสวรรค์
บางคนทำลายภูเขาเตี้ยลงขณะที่ถมเมืองให้สูงขึ้น
แล้วเมื่อลมหนาวพัดข้ามทะเลทราย
ผ่านลำธารในหุบผาลึกสู่มาลิบู (แคลลิฟอเนีย)
ที่ที่ผู้คนที่สวยงามกระหายไฟฟ้า
เพื่อส่องสว่างเส้นทางและให้พวกเขามีอะไรทำ
เหล่าเศรษฐีก็มาแล้วข่มขืนแผ่นดิน ไม่มีใครจับพวกเขา
สร้างหมู่บ้านกล่องที่น่าเกลียด และโอพระเจ้ามีคนซื้อด้วย
แล้วพวกเขาเปรียบสถานที่นั้นเป็นสวรรค์
พวกเขาจ้องมองอาทิตย์ยอแสงตกลงสู่ทะเล
คุณอาจทิ้งทุกสิ่งล่องเรือไปยัง Lahaina (ฮาวาย)
เหมือนที่มิชชั่นนารีเคยทำนานมา
พวกเขายังนำป้ายนีออนที่เขียนว่า " พระเจ้าทรงเสด็จมา" ไป
นำนักร้องเพลงผิวขาวเพื่อสรรเสริญพระเจ้าไป
นำการเข้าครอบครองโดยคนผิวขาวไป
ใครจะเป็นผู้วางแผนออกแบบที่ยิ่งใหญ่?
อะไรของคุณอะไรของฉันบ้าง?
เพราะไม่มีดินแดนใหม่เหลืออีกแล้ว
เราต้องได้ตรงนี้
เราพอใจในความต้องการที่ไม่รู้จบ ตัดสินครอบครองแผ่นดินด้วยเลือดเนื้อ
ตามฟ้ากำหนดและในพระนามของพระเจ้า
และคุณจะเห็นพวกเขาที่นั้น
ตอนเช้าวันอาทิตย์
เขายืนขึ้นและร้องเพลงเกี่ยวกับสิ่งที่อยู่เบื้องบน
ที่เรียกว่าสวรรค์
ฉันไม่รู้ว่าทำไมคุณจึงเรียกสถานที่นั้นว่าสวรรค์ จูบลามันซะ