ดอยแม่ขะม้อ ลำพูน
เป็นเพลงที่รักมาตั้งแต่ พ.ศ. 2514
แต่งโดย Jimmy Page และ Robert Plant แห่งวง Led Zeppelin
เปรียบกับเพลงไทยเดิมเหมือนเพลงเถา
เปรียบกับเพลงคลาสสิกเหมือนเพลงคลาสสิก
เริ่มช้า แล้วเร็วขึ้น เร็วขึ้น
แต่ ... ไม่เคยรู้ความหมาย
ก็ลองดูว่าเราจะเข้าใจว่าอย่างไร
YouTube/ Uploaded by Rodrigo Feliciano da Silva
There's a lady who's sure
All that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
And she's buying a stairway to heaven
There's a sign on the wall
But she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have
Two meanings
In a tree by the brook
There's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are
Misgiven
Ooh, it makes me wonder
Ooh, it makes me wonder
There's a feeling I get
When I look to the west
And my spirit is crying
For leaving
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees
And the voices of those
Who stand looking
Ooh, it makes me wonder
Ooh, it really makes me wonder
And it's whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will
Echo with laughter
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, ooh, whoa, oh
If there's a bustle in your hedgerow
Don't be alarmed now
It's just a spring clean
For the May queen
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
There's still time to change
The road you're on
And it makes me wonder
Aw, uh, oh
Your head is humming and it won't go
In case you don't know
The piper's calling you to join him
Dear lady, can you hear the wind blow?
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind?
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The truth will come to you at last
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll
And she's buying a stairway
To heaven...
เนื้อเพลง Stairway to Heaven เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
หญิงคนหนึ่งที่มั่นใจว่า
ประกายระยิบระยับนั้นคือทอง
และหล่อนกำลังซื้อบันไดสู่สวรรค์
แต่เมื่อไปถึงก็รู้ว่า
ร้านทุกปิดหมด
ไม่มีสิ่งที่เธอต้องการขายให้
โอ
และเธอกำลังซื้อบันไดสู่สวรรค์
มีป้ายบนกำแพง
แต่เธอต้องการให้แน่ใจ
เพราะบางครั้งคำพูด
ตีความได้สองทาง
ในต้นไม้หนึ่งข้างลำธาร
มีนกตัวหนึ่งร้องเพลงว่า
บางครั้งที่ความคิดของเรายังคลุมเครือ
โอ มันทำให้ฉันสงสัย
ฉันรู้สึกอย่างหนึ่ง
เมื่อมองไปทางตะวันตก
แล้ววิญญาณฉันร่ำร้อง
เพื่อจะจากไป
ในมโนภาพฉันมองเห็น
กลุ่มควันไฟผ่านออกจากต้นไม้
และได้ยินเสียงของคนที่กำลังมองอยู่
มันทำให้ฉันสงสัย จริง ๆ
และมันก็พลันกระซิบว่า
หากเราทุกคนมีเงินก็มีอำนาจ
คนมีอำนาจจะเป็นผู้มีเหตุผล
แลัววันใหม่จะเริ่มต้น
สำหรับคนที่อดทน
และในที่ที่มืดมน
จะดังก้องไปด้วยเสียงแห่งความสุข
หากรอบบ้านคุณถูกรบกวน
อย่าเพิ่งตื่นกลัว
มันแค่กำจัดสิ่งไม่ดีเก่า ๆ ออกไป
เพื่อความหวังใหม่และสวยงาม
ใช่อาจมีสองทางที่ผ่านไป
แต่ในเวลาที่ยาวนาน
ยังมีเวลาที่จะเปลี่ยน
เส้นทางที่คุณเดินอยู่
และมันทำให้ฉันสงสัย
ในหัวคุณยังมีเสียงพึมพำมิรู้หาย
หากคุณไม่รู้
คนที่มีพลังอำนาจกำลังเรียกคุณเข้าไปหา
คุณหญิงที่รัก ได้ยินเสียงสายลมไหม
และรู้ไหม
บันไดของคุณพิงอยู่กับเสียงกระซิบของสายลม
และขณะที่เราพริ้วไหวในเส้นทางชีวิต
แสวงหาสมบัติมากกว่าที่วิญญาณต้องการ
หญิงที่เรารู้จักคนหนึ่ง
ส่องสว่างให้เราได้เห็น
ถึงการเปลี่ยนทุกสิ่งให้เป็นเป็นทองคำ
และหากคุณฟังให้ดี
ในที่สุดคุณจะพบความจริง
เมื่อเราทุกเห็นพ้องในสิ่งเดียวกัน
ก็จะหนักแน่นดุจหินที่ไม่หมุนกลิ้งอีกต่อไป
และนั่นเธอกำลังซื้อบันไดไปสู่สวรรค์
Stairway to Heaven - Led Zeppelin
เป็นเพลงที่รักมาตั้งแต่ พ.ศ. 2514
แต่งโดย Jimmy Page และ Robert Plant แห่งวง Led Zeppelin
เปรียบกับเพลงไทยเดิมเหมือนเพลงเถา
เปรียบกับเพลงคลาสสิกเหมือนเพลงคลาสสิก
เริ่มช้า แล้วเร็วขึ้น เร็วขึ้น
แต่ ... ไม่เคยรู้ความหมาย
ก็ลองดูว่าเราจะเข้าใจว่าอย่างไร
YouTube/ Uploaded by Rodrigo Feliciano da Silva
There's a lady who's sure
All that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
And she's buying a stairway to heaven
There's a sign on the wall
But she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have
Two meanings
In a tree by the brook
There's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are
Misgiven
Ooh, it makes me wonder
Ooh, it makes me wonder
There's a feeling I get
When I look to the west
And my spirit is crying
For leaving
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees
And the voices of those
Who stand looking
Ooh, it makes me wonder
Ooh, it really makes me wonder
And it's whispered that soon
If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will
Echo with laughter
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, ooh, whoa, oh
If there's a bustle in your hedgerow
Don't be alarmed now
It's just a spring clean
For the May queen
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
There's still time to change
The road you're on
And it makes me wonder
Aw, uh, oh
Your head is humming and it won't go
In case you don't know
The piper's calling you to join him
Dear lady, can you hear the wind blow?
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind?
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The truth will come to you at last
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll
And she's buying a stairway
To heaven...
เนื้อเพลง Stairway to Heaven เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
หญิงคนหนึ่งที่มั่นใจว่า
ประกายระยิบระยับนั้นคือทอง
และหล่อนกำลังซื้อบันไดสู่สวรรค์
แต่เมื่อไปถึงก็รู้ว่า
ร้านทุกปิดหมด
ไม่มีสิ่งที่เธอต้องการขายให้
โอ
และเธอกำลังซื้อบันไดสู่สวรรค์
มีป้ายบนกำแพง
แต่เธอต้องการให้แน่ใจ
เพราะบางครั้งคำพูด
ตีความได้สองทาง
ในต้นไม้หนึ่งข้างลำธาร
มีนกตัวหนึ่งร้องเพลงว่า
บางครั้งที่ความคิดของเรายังคลุมเครือ
โอ มันทำให้ฉันสงสัย
ฉันรู้สึกอย่างหนึ่ง
เมื่อมองไปทางตะวันตก
แล้ววิญญาณฉันร่ำร้อง
เพื่อจะจากไป
ในมโนภาพฉันมองเห็น
กลุ่มควันไฟผ่านออกจากต้นไม้
และได้ยินเสียงของคนที่กำลังมองอยู่
มันทำให้ฉันสงสัย จริง ๆ
และมันก็พลันกระซิบว่า
หากเราทุกคนมีเงินก็มีอำนาจ
คนมีอำนาจจะเป็นผู้มีเหตุผล
แลัววันใหม่จะเริ่มต้น
สำหรับคนที่อดทน
และในที่ที่มืดมน
จะดังก้องไปด้วยเสียงแห่งความสุข
หากรอบบ้านคุณถูกรบกวน
อย่าเพิ่งตื่นกลัว
มันแค่กำจัดสิ่งไม่ดีเก่า ๆ ออกไป
เพื่อความหวังใหม่และสวยงาม
ใช่อาจมีสองทางที่ผ่านไป
แต่ในเวลาที่ยาวนาน
ยังมีเวลาที่จะเปลี่ยน
เส้นทางที่คุณเดินอยู่
และมันทำให้ฉันสงสัย
ในหัวคุณยังมีเสียงพึมพำมิรู้หาย
หากคุณไม่รู้
คนที่มีพลังอำนาจกำลังเรียกคุณเข้าไปหา
คุณหญิงที่รัก ได้ยินเสียงสายลมไหม
และรู้ไหม
บันไดของคุณพิงอยู่กับเสียงกระซิบของสายลม
และขณะที่เราพริ้วไหวในเส้นทางชีวิต
แสวงหาสมบัติมากกว่าที่วิญญาณต้องการ
หญิงที่เรารู้จักคนหนึ่ง
ส่องสว่างให้เราได้เห็น
ถึงการเปลี่ยนทุกสิ่งให้เป็นเป็นทองคำ
และหากคุณฟังให้ดี
ในที่สุดคุณจะพบความจริง
เมื่อเราทุกเห็นพ้องในสิ่งเดียวกัน
ก็จะหนักแน่นดุจหินที่ไม่หมุนกลิ้งอีกต่อไป
และนั่นเธอกำลังซื้อบันไดไปสู่สวรรค์