ปัจจุบันหรืออาจจะเป็นมาแล้วก็ไม่รู้
ผมพบว่า ในห้องศาสนานี้มีคนอยู่กลุ่มหนึ่งทำเหมือนประหนึ่งว่า มีความรู้สูง
แต่ตอบคำถามไม่ตรงประเด็น ใช้วิธีก๊อปพระไตรปิฎกมาทั้งดุ้น
ใช้คำศัพท์บาลีโดยไม่มีการอธิบายใดๆ
ซึ่ง
โดยเนื้อแท้แล้วศาสนาพุทธเน้นที่ความเข้าใจ
คำบาลีสันสกฤต หรือ พระคาถา เมื่อถอดความออกจะพบว่า เป็นคำพูดธรรมดา
ซึ่งอาจเป็นคำอธิษฐาน หรือคำกล่าวบูชาพระพุทธเจ้า
แต่คำเหล่านี้คือภาษาพูดในยุคสมัยนั้น แต่ที่ทำให้เกิดผลฤทธิ์ต่างๆ
เพราะผู้พูดเองมีกำลังจิต(ฌาน)ที่สูง สิ่งที่เกิดจึงเกิดจากอำนาจจิตของผู้พูดหรือท่องบ่นคาถา
แต่ในยุคปัจจุบันในประเทศไทยเราใช้ภาษาไทย
และหากมองถึงหลัก การใช้ความเข้าใจ การยกบาลีมาวางทิ้งไว้ไม่เกิดประโยชน์อะไรเลย
ไม่ทำให้ชาวพุทธรุ่นใหม่ๆ ได้เข้าใจหลักธรรมอะไรเลย ไม่ทำให้ศาสนิกส์ของศาสนาอื่นเข้าใจศาสนาพุทธเลย
นอกจากนี้พระเถระผู้ใหญ่ซึ่งเข้าใจหลักที่ผมเสนอนี้ยังสอนว่า
การตั้งจิตให้มั่นแล้วอธิษฐานเป็นภาษาไทยนั้นดีที่สุด เมื่อคุณจะต้องการทำเพื่ออะไร
เหตุผลเพราะหากคุณใช้บาลีแล้วออกเสียงผิด สิ่งที่ตั้งใจขอก็ผิดเพี้ยนไปไม่เกิดผล
ดังนั้นการแนะนำเพื่อนๆร่วมศาสนาพุทธให้เข้าใจหลักธรรมจึงขอรณรงค์ให้ใช้ภาษาไทย
คุณอาจยกไตรปิฎกมาอ้างอิงได้ แต่ต้องแสดงหมายประให้ชัดเจนไม่ใช่ก๊อปมาแปะ
แล้วม้วนก้นกลับไปนั่งภูมิใจว่าข้านี้ช่างเป็นผู้สูงส่งเหลือเกิน(ผมว่ามันดูปัญญาอ่อน)
หากคุณมั่นใจในภูมิรู้โปรดแสดงธรรมแบบพิศดาร(ละเอียดถี่ถ้วน)เพื่อประโยขน์ต่อพระศาสนา
เพื่อเป็นบารมีธรรม ให้สมกับพระพุทธพจน์ที่ว่า
สัพพะทานัง ธัมมะทานัง ชินาติ
การให้ทานทั้งหลาย การให้ธรรมทานนั้นสูงที่สุด
*** ปิดโหวต วันที่ 28 ธันวาคม พ.ศ.2557 เวลา 11:48:06 น.
อยากรณรงค์ให้เลิกยกคำภีร์(พระไตรปิฎก)มาแปะโดยไม่อธิบายอะไรเลย
ผมพบว่า ในห้องศาสนานี้มีคนอยู่กลุ่มหนึ่งทำเหมือนประหนึ่งว่า มีความรู้สูง
แต่ตอบคำถามไม่ตรงประเด็น ใช้วิธีก๊อปพระไตรปิฎกมาทั้งดุ้น
ใช้คำศัพท์บาลีโดยไม่มีการอธิบายใดๆ
ซึ่งโดยเนื้อแท้แล้วศาสนาพุทธเน้นที่ความเข้าใจ
คำบาลีสันสกฤต หรือ พระคาถา เมื่อถอดความออกจะพบว่า เป็นคำพูดธรรมดา
ซึ่งอาจเป็นคำอธิษฐาน หรือคำกล่าวบูชาพระพุทธเจ้า
แต่คำเหล่านี้คือภาษาพูดในยุคสมัยนั้น แต่ที่ทำให้เกิดผลฤทธิ์ต่างๆ
เพราะผู้พูดเองมีกำลังจิต(ฌาน)ที่สูง สิ่งที่เกิดจึงเกิดจากอำนาจจิตของผู้พูดหรือท่องบ่นคาถา
แต่ในยุคปัจจุบันในประเทศไทยเราใช้ภาษาไทย
และหากมองถึงหลัก การใช้ความเข้าใจ การยกบาลีมาวางทิ้งไว้ไม่เกิดประโยชน์อะไรเลย
ไม่ทำให้ชาวพุทธรุ่นใหม่ๆ ได้เข้าใจหลักธรรมอะไรเลย ไม่ทำให้ศาสนิกส์ของศาสนาอื่นเข้าใจศาสนาพุทธเลย
นอกจากนี้พระเถระผู้ใหญ่ซึ่งเข้าใจหลักที่ผมเสนอนี้ยังสอนว่า
การตั้งจิตให้มั่นแล้วอธิษฐานเป็นภาษาไทยนั้นดีที่สุด เมื่อคุณจะต้องการทำเพื่ออะไร
เหตุผลเพราะหากคุณใช้บาลีแล้วออกเสียงผิด สิ่งที่ตั้งใจขอก็ผิดเพี้ยนไปไม่เกิดผล
ดังนั้นการแนะนำเพื่อนๆร่วมศาสนาพุทธให้เข้าใจหลักธรรมจึงขอรณรงค์ให้ใช้ภาษาไทย
คุณอาจยกไตรปิฎกมาอ้างอิงได้ แต่ต้องแสดงหมายประให้ชัดเจนไม่ใช่ก๊อปมาแปะ
แล้วม้วนก้นกลับไปนั่งภูมิใจว่าข้านี้ช่างเป็นผู้สูงส่งเหลือเกิน(ผมว่ามันดูปัญญาอ่อน)
หากคุณมั่นใจในภูมิรู้โปรดแสดงธรรมแบบพิศดาร(ละเอียดถี่ถ้วน)เพื่อประโยขน์ต่อพระศาสนา
เพื่อเป็นบารมีธรรม ให้สมกับพระพุทธพจน์ที่ว่า
สัพพะทานัง ธัมมะทานัง ชินาติ
การให้ทานทั้งหลาย การให้ธรรมทานนั้นสูงที่สุด