เราเปิดพจนานุกรม อังกฤษ-อังกฤษ คำว่า abandon แล้วเจอตัวอย่างนี้ค่ะ
The study showed a deep fear among the elderly of being abandoned to the care of strangers.
ตอนแรกเราเดาศัพท์จากบริบทดู คิดว่าน่าจะแปลว่าสถานพักพิงคนชรา
เลยลองเช็คอีกทีด้วยการไปเสิร์ชในกูเกิ้ล เราเจอแต่คำนี้ค่ะ The Care of Strangers: The Rise of America's Hospital System ซึ่งเป็นชื่อหนังสือเกี่ยวกับระบบโรงพยาบาล
เราเลยงงๆว่าตกลงมันใช่อย่างที่เดารึเปล่า
ใครพอมีความรู้ช่วยชี้แนะหน่อยทีนะคะ
The care of strangers แปลว่าอะไรคะ
The study showed a deep fear among the elderly of being abandoned to the care of strangers.
ตอนแรกเราเดาศัพท์จากบริบทดู คิดว่าน่าจะแปลว่าสถานพักพิงคนชรา
เลยลองเช็คอีกทีด้วยการไปเสิร์ชในกูเกิ้ล เราเจอแต่คำนี้ค่ะ The Care of Strangers: The Rise of America's Hospital System ซึ่งเป็นชื่อหนังสือเกี่ยวกับระบบโรงพยาบาล
เราเลยงงๆว่าตกลงมันใช่อย่างที่เดารึเปล่า
ใครพอมีความรู้ช่วยชี้แนะหน่อยทีนะคะ