เรื่องของเรื่องผม ได้ใช้ google translate มาสักระยะหนึ่งแล้วครับ ผมคิดว่า คนไทยที่ทำงานกับ google translate ไม่ค่อยเก่งเลยครับ เพราะแปลให้ผมผิด ๆ ถูก ๆ ตลอดเลยครับ แต่ว่าคนไทยที่นั้น ทำงานเร็วมากนะครับ พอผมพิมพ์ หรือ copy ข้อความ ภาษาอังกฤษไปให้ เขาก็แปลให้ผมเร็วมากเลยครับ ผมไม่แน่ใจ ว่าพี่คนไทย ใน google translate เขาพิมพ์เร็วมากเลยครับ บางที ผมใส่ข้อความยาว ๆ ไปพี่เขาที่นั้น ก็แปล แล้วพิพม์ กลับมาให้ผมเร็วมากครับ บางทีผมก็แกล้งพี่เขาเขา copy อะไรมั่วๆ ส่งไป แต่ทางพี่เขาก็ใจดี แปลแล้วพิพม์อย่างเร็ว ส่งกลับมา บางที ผมก็แกล้งพี่เขาเป็น ชัวโมงเลยครับ พี่ ๆ เขาคงหัวปั่น เลยนะครับ เพราะผมแกล้ง และพนักงาน คงนั้ง เรียงกันเป็นแถวเลยนะครับ ผมจินตรการ ออฟฟิต ของ google translate ไม่ได้ ว่าต้องใหญ่ แน่ เพราะมีหลาย ภาษามาก และ หากผมแปล ภาษา สเปน เป็นไทย ผมว่า พนักงานคงแปลกันหัวหมุ่นเลย ฮ้าฮ้า ขำ ขำ กลับมา เรื่องงานครับ
1. ไม่ทราบว่า ทาง google translate เขามีทีมแปล และทีมพิมพ์ดีดหรือเปล่าครับ เพราะ เขา แปลแล้วพิพม์ส่งกลับมาให้เราเร็วมาก
2. ไม่ทราบว่าผมแปลภาษาอังกฤษเก่งแต่พิพม์ดีดไม่เก่ง พอจะได้งานไหมครับ
3. ผมจะไปสมัครได้ที่ไหนครับ ใครมีที่อยู่บ้าง
4. ต้องใชัวุฒิการศึกษาอะไรครับ เพราะเห็นพี่ ๆ google translate แปลมา ผิด ๆ ถูก ๆ ผมว่าคงจบ ปลายมาครับ แปลผิดเยอะมาก
5. อย่าบอกทางทีม google translate นะว่า ผมแกล้งเขาบ่อย
ปล บางทีผมก็แกล้งใส่ เป็นภาษาอื่นแล้วแปลเป็นไทย ผมคิดว่า พวกพี่ ๆ เขาคงหัวหมุ่น แน่ คริ คริ
สนใจทำงาน กับ google translate
1. ไม่ทราบว่า ทาง google translate เขามีทีมแปล และทีมพิมพ์ดีดหรือเปล่าครับ เพราะ เขา แปลแล้วพิพม์ส่งกลับมาให้เราเร็วมาก
2. ไม่ทราบว่าผมแปลภาษาอังกฤษเก่งแต่พิพม์ดีดไม่เก่ง พอจะได้งานไหมครับ
3. ผมจะไปสมัครได้ที่ไหนครับ ใครมีที่อยู่บ้าง
4. ต้องใชัวุฒิการศึกษาอะไรครับ เพราะเห็นพี่ ๆ google translate แปลมา ผิด ๆ ถูก ๆ ผมว่าคงจบ ปลายมาครับ แปลผิดเยอะมาก
5. อย่าบอกทางทีม google translate นะว่า ผมแกล้งเขาบ่อย
ปล บางทีผมก็แกล้งใส่ เป็นภาษาอื่นแล้วแปลเป็นไทย ผมคิดว่า พวกพี่ ๆ เขาคงหัวหมุ่น แน่ คริ คริ