อยากถามเรื่องหางเสียงเวลาแต่งนิยายแนวย้อนยุคค่ะ

กระทู้คำถาม
สับสนและรู้สึกเหมือนตัวเองใช้ไม่ถูกมานานแล้วค่ะ
เวลาแต่งแนวย้อนยุคแบบต่างชาติ ประเภทที่ตัวละครแทนตัวเองว่า "ข้า" "เจ้า" หรือ "ท่าน"
อยากให้ตัวละครมีหางเสียงแบบพูดติดปากเนี่ย ให้ลงคำว่าอะไรถึงจะเหมาะคะ
ถ้าแต่งเรื่องแนวในรั้ววัง เจ้าหญิงเจ้าชาย ก็ใช้คำว่า พ่ะย่ะค่ะ หรือ เพคะ กับผู้ที่มียศสูงกว่าได้
แต่พอแต่งเป็นชาวบ้านธรรมดาที่ไม่น่าจะใช้คำเหล่านั้นได้ รู้สึกเหมือนคำว่า "คะ" "ค่ะ" หรือ "ครับ" มันรู้สึกแปลกๆบอกไม่ถูก
ถ้าไม่ใช้สามคำนี้มีคำไหนที่เหมาะกว่านี้มั้ยคะ ขอถามผู้รู้และผู้มีประสบการณ์แต่งมาก่อนค่ะ

ขอขอบคุณล่วงหน้าสำหรับผู้ให้คำตอบนะคะ พาพันขอบคุณ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
มีหางเสียงค่ะ  แต่เนื่องจากเขียนเป็นภาษาไทยก็คงต้องใช้คำศัพท์ไทยเป็นตัวถ่ายทอด
" .. มิสเตอร์วาลัวร์ คะ /  ครับ"  คนเสมอกัน แสดงความสุภาพในระดับปานกลาง
" .. มิสวาลัวร์ ขอรับ / เจ้าขา "  คนทั่วไป, คนใช้ พูดกับคนสูงศักดิ์ แบบที่แสดงความเคารพ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่