คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
มีหางเสียงค่ะ แต่เนื่องจากเขียนเป็นภาษาไทยก็คงต้องใช้คำศัพท์ไทยเป็นตัวถ่ายทอด
" .. มิสเตอร์วาลัวร์ คะ / ครับ" คนเสมอกัน แสดงความสุภาพในระดับปานกลาง
" .. มิสวาลัวร์ ขอรับ / เจ้าขา " คนทั่วไป, คนใช้ พูดกับคนสูงศักดิ์ แบบที่แสดงความเคารพ
" .. มิสเตอร์วาลัวร์ คะ / ครับ" คนเสมอกัน แสดงความสุภาพในระดับปานกลาง
" .. มิสวาลัวร์ ขอรับ / เจ้าขา " คนทั่วไป, คนใช้ พูดกับคนสูงศักดิ์ แบบที่แสดงความเคารพ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
แต่งนิยาย
อยากถามเรื่องหางเสียงเวลาแต่งนิยายแนวย้อนยุคค่ะ
เวลาแต่งแนวย้อนยุคแบบต่างชาติ ประเภทที่ตัวละครแทนตัวเองว่า "ข้า" "เจ้า" หรือ "ท่าน"
อยากให้ตัวละครมีหางเสียงแบบพูดติดปากเนี่ย ให้ลงคำว่าอะไรถึงจะเหมาะคะ
ถ้าแต่งเรื่องแนวในรั้ววัง เจ้าหญิงเจ้าชาย ก็ใช้คำว่า พ่ะย่ะค่ะ หรือ เพคะ กับผู้ที่มียศสูงกว่าได้
แต่พอแต่งเป็นชาวบ้านธรรมดาที่ไม่น่าจะใช้คำเหล่านั้นได้ รู้สึกเหมือนคำว่า "คะ" "ค่ะ" หรือ "ครับ" มันรู้สึกแปลกๆบอกไม่ถูก
ถ้าไม่ใช้สามคำนี้มีคำไหนที่เหมาะกว่านี้มั้ยคะ ขอถามผู้รู้และผู้มีประสบการณ์แต่งมาก่อนค่ะ
ขอขอบคุณล่วงหน้าสำหรับผู้ให้คำตอบนะคะ