สืบเนื่องจากคอมเม้นต์ที่เหล่าแฟนหนังต้องการให้เปลี่อนชื่อหนังเรื่อง Rurouni Kenshin 3
ที่ทางค่ายหนังที่นำเข้าได้ประกาศชื่อเรื่องภาษาไทยว่า "รูโรนิ เคนชิน คนจริง โคตรซามูไร"
ชื่อไทยภาคแรก :: "รูโรนิ เคนชิน ซามูไร X"
ชื่อไทยภาคสอง :: " รูโรนิ เคนชิน เกียวโตทะเลเพลิง "
ชื่อไทยภาคสาม :: "รูโรนิ เคนชิน คนจริง โคตรซามูไร"
มันคืออะไร !? ธรรมเนียมการตั้งหนังแบบเดิมๆ โผล่มาจนได้
และจากคอมเม้นต์ในเพจของค่ายหนังบางคอมเม้นต์ที่จับใจความได้ว่า
"จะคิดมากทำไม อีแค่ชื่อหนัง ยังไงพอไปดูหนังก็เรียกชื่อหนังต้นฉบับอยู่แล้ว"
ก็เลยเกิดคำถามที่ว่า
" จะตั้งชื่อไทยให้หนังไปทำไม ในเมื่อไม่มีใครจำ แถมพูดชื่อไทยออกไป บางคนก็อาจไม่ใครรู้จักหนังเรื่องนี้ด้วยซ้ำ"
ทิ้งท้ายด้วยภาพนี้
Rurouni Kenshin 3 : ว่าด้วยชื่อไทยของหนังต่างชาติ " จะตั้งชื่อไทยไปทำไม ถ้าไม่มีใครจำ"
ที่ทางค่ายหนังที่นำเข้าได้ประกาศชื่อเรื่องภาษาไทยว่า "รูโรนิ เคนชิน คนจริง โคตรซามูไร"
ชื่อไทยภาคแรก :: "รูโรนิ เคนชิน ซามูไร X"
ชื่อไทยภาคสอง :: " รูโรนิ เคนชิน เกียวโตทะเลเพลิง "
ชื่อไทยภาคสาม :: "รูโรนิ เคนชิน คนจริง โคตรซามูไร" มันคืออะไร !? ธรรมเนียมการตั้งหนังแบบเดิมๆ โผล่มาจนได้
และจากคอมเม้นต์ในเพจของค่ายหนังบางคอมเม้นต์ที่จับใจความได้ว่า
"จะคิดมากทำไม อีแค่ชื่อหนัง ยังไงพอไปดูหนังก็เรียกชื่อหนังต้นฉบับอยู่แล้ว"
ก็เลยเกิดคำถามที่ว่า
" จะตั้งชื่อไทยให้หนังไปทำไม ในเมื่อไม่มีใครจำ แถมพูดชื่อไทยออกไป บางคนก็อาจไม่ใครรู้จักหนังเรื่องนี้ด้วยซ้ำ"
ทิ้งท้ายด้วยภาพนี้