เพลง ทั้งสองด้านของแม่น้ำทวีด แต่งโดย Dick Gaughan
สะท้อนสนธิสัญญาของสหภาพระหว่างสกอตแลนด์และอังกฤษ
แม้คนสก็อตจะออกเสียงทั้งหมด ก็ยังเป็นเสียงส่วนน้อย
ทั้งสองฝั่งแม่น้ำ สองชนชาติ
ต่างก็ต้องการความเป็นอิสระต่อกัน
และต้องการความร่วมมือซึ่งกันและกัน
เพลงแต่งในปี 2512 ออกอัลบัมในปี 2514 ชื่อ Handful of Earth
YouTube / Uploaded by Zaubermaus777
What's the spring-breathing jasmine and rose
What's the summer with all its gay train
Or the splendour of autumn to those
Who've bartered their freedom for gain
Let the love of our land's sacred rights
To the love of our people succeed
Let friendship and honour unite
And flourish on both sides the Tweed.
No sweetness the senses can cheer
Which corruption and bribery bind
No brightness that gloom can e'er clear
For honour's the sum of the mind
Let the love of our land's sacred rights
To the love of our people succeed
Let friendship and honour unite
And flourish on both sides the Tweed.
Let virtue distinguish the brave
Place riches in lowest degree
Think them poorest who can be a slave
Them richest who dare to be free
Let the love of our land's sacred rights
To the love of our people succeed
Let friendship and honour unite
And flourish on both sides the Tweed.
เนื้อเพลง Both Sides of Tweed เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
ช่างเป็นฤดูใบไม้ผลิที่อบอวลด้วยกลิ่นมะลิและกุหลาบ
ช่างเป็นฤดูร้อนที่ทุกอย่างสวยพร้อมงามตา
ช่างเป็นฤดูใบไม้ร่วงที่สีสันเจิดจรัส
ใครจะเปลี่ยนความเป็นอิสระของมันไปเป็นผลประโยชน์ได้
ให้ความรักในบ้านเราเป็นสิทธิที่แหนหวง
เป็นจุดรวมของใจของพวกเรา
ให้มิตรภาพและความศักดิ์ศรีรวมเป็นหนึ่ง
แล้วความรุ่งเรืองจักปรากฎทั้งสองฝั่ง
จะไม่มีความหอมหวานใดที่ปลุกเร้า
หากยังมีคอรับชั่นและทุจริต
หากยังมีความมืดมัวไม่กระจ่าง
ไม่เหลือความชื่นชมอยู่ในใจ
ให้ความรักในบ้านเราเป็นสิทธิที่แหนหวง
เป็นจุดรวมของใจของพวกเรา
ให้มิตรภาพและความศักดิ์ศรีรวมเป็นหนึ่ง
แล้วความรุ่งเรืองจักปรากฎทั้งสองฝั่ง
ให้ความดีแสดงความกล้าหาญ
ลดความสำคัญของความรวยให้ต่ำสุด
อย่าคิดว่าคนจนนั้นคือทาส
และคนรวยเท่านั้นที่จะมีอิสระ
ให้ความรักในบ้านเราเป็นสิทธิที่แหนหวง
เป็นจุดรวมของใจของพวกเรา
ให้มิตรภาพและความศักดิ์ศรีรวมเป็นหนึ่ง
แล้วความรุ่งเรืองจักปรากฎทั้งสองฝั่ง
*****
YouTube / Uploaded by John Cunningham
Both Sides of Tweed - Mary Black
เพลง ทั้งสองด้านของแม่น้ำทวีด แต่งโดย Dick Gaughan
สะท้อนสนธิสัญญาของสหภาพระหว่างสกอตแลนด์และอังกฤษ
แม้คนสก็อตจะออกเสียงทั้งหมด ก็ยังเป็นเสียงส่วนน้อย
ทั้งสองฝั่งแม่น้ำ สองชนชาติ
ต่างก็ต้องการความเป็นอิสระต่อกัน
และต้องการความร่วมมือซึ่งกันและกัน
เพลงแต่งในปี 2512 ออกอัลบัมในปี 2514 ชื่อ Handful of Earth
YouTube / Uploaded by Zaubermaus777
What's the spring-breathing jasmine and rose
What's the summer with all its gay train
Or the splendour of autumn to those
Who've bartered their freedom for gain
Let the love of our land's sacred rights
To the love of our people succeed
Let friendship and honour unite
And flourish on both sides the Tweed.
No sweetness the senses can cheer
Which corruption and bribery bind
No brightness that gloom can e'er clear
For honour's the sum of the mind
Let the love of our land's sacred rights
To the love of our people succeed
Let friendship and honour unite
And flourish on both sides the Tweed.
Let virtue distinguish the brave
Place riches in lowest degree
Think them poorest who can be a slave
Them richest who dare to be free
Let the love of our land's sacred rights
To the love of our people succeed
Let friendship and honour unite
And flourish on both sides the Tweed.
เนื้อเพลง Both Sides of Tweed เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
ช่างเป็นฤดูใบไม้ผลิที่อบอวลด้วยกลิ่นมะลิและกุหลาบ
ช่างเป็นฤดูร้อนที่ทุกอย่างสวยพร้อมงามตา
ช่างเป็นฤดูใบไม้ร่วงที่สีสันเจิดจรัส
ใครจะเปลี่ยนความเป็นอิสระของมันไปเป็นผลประโยชน์ได้
ให้ความรักในบ้านเราเป็นสิทธิที่แหนหวง
เป็นจุดรวมของใจของพวกเรา
ให้มิตรภาพและความศักดิ์ศรีรวมเป็นหนึ่ง
แล้วความรุ่งเรืองจักปรากฎทั้งสองฝั่ง
จะไม่มีความหอมหวานใดที่ปลุกเร้า
หากยังมีคอรับชั่นและทุจริต
หากยังมีความมืดมัวไม่กระจ่าง
ไม่เหลือความชื่นชมอยู่ในใจ
ให้ความรักในบ้านเราเป็นสิทธิที่แหนหวง
เป็นจุดรวมของใจของพวกเรา
ให้มิตรภาพและความศักดิ์ศรีรวมเป็นหนึ่ง
แล้วความรุ่งเรืองจักปรากฎทั้งสองฝั่ง
ให้ความดีแสดงความกล้าหาญ
ลดความสำคัญของความรวยให้ต่ำสุด
อย่าคิดว่าคนจนนั้นคือทาส
และคนรวยเท่านั้นที่จะมีอิสระ
ให้ความรักในบ้านเราเป็นสิทธิที่แหนหวง
เป็นจุดรวมของใจของพวกเรา
ให้มิตรภาพและความศักดิ์ศรีรวมเป็นหนึ่ง
แล้วความรุ่งเรืองจักปรากฎทั้งสองฝั่ง
*****
YouTube / Uploaded by John Cunningham