หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า เจ้าค่ะ ในภาษาอังกฤษ google translate
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
Google
ทำไมพิมพ์ว่า เจ้าค่ะ ในกูเกิลแปลภาษาิป็นภาษาอังกฤษ แล้ว ถึงแปลว่า III อ่ะครับ งง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
pants แสลงมันแปลว่าอะไรใช้ยังไงหรอคะ
คำว่า pants อะค่ะคือเพื่อนต่างชาติเราชอบใช้แต่เราถามเขาว่าแปลว่าอะไรเขาก็ไม่ตอบเราเราไปค้นดูมันก็ขึ้นว่ากางเกงแต่เราว่าไม่ใช่เพื่อนชอบใช้คู่กับแบบ he pants อะค่ะเราอยากรู้จริงๆ
สมาชิกหมายเลข 8374205
จิริงจิริง ภาษาอินเดียแปลว่าอะไรหรอครับ
โดนชาวอินเดียกลุ่มหนึ่งพูดใส่คาใจมาก
สมาชิกหมายเลข 4997529
วันนี้ สามารถเรียกกองทัพหมูเด้ง มาเดินหน้าจอได้แล้วครับ
ผู้ให้บริการเสิร์ชเอนจินชื่อดัง "Google" ได้เพิ่มฟีเจอร์ใหม่ให้ผู้ใช้ทั่วโลกสามารถเรียก "น้องหมูเด้ง" ฮิปโปโปเตมัสแคระชื่อดังจากสวนสัตว์เปิดเขาเขียว มา "วิ่งเล่น" บนหน้
สมาชิกหมายเลข 4755513
ชื่อรัตนาภรณ์ สามารถเขียนภาษาอังกฤษว่า Ratthanabhorn ได้ไหมคะ
คือหนูอยากสะกดชื่อแบบที่อ่านออกเสียงชัดๆค่ะ ไปๆมาๆได้คำว่า Ratthanabhorn ใน Google translate อ่านได้ถูกต้องเลยค่ะ ตอนแรกจะเป็น Rattana แต่ Google translate อ่านว่า รัด-เท-นา ลองใส่ h ปรากฏ
สมาชิกหมายเลข 6059382
มาเล่นกันเถอะ : เมื่อเสิร์ชคำว่า ฝนดาวตก ใน Google แล้วเจอสิ่งนี้
วันนี้อยู่ดีๆ ก็นึกได้ว่า ตามปกติแล้วเดือนธันวาคมจะมีฝนดาวตกที่ขื่อว่าเจมินิดส์ (Geminids) เลยเข้า Google แล้วพิมพ์คำว่า ฝนดาวตก เพื่อจะค้นหาวันเวลาที่จะได้เห็นฝนดาวตกนี้เยอะที่สุดในปีนี้ ปรากฎว่าพอพ
เทมปุระ
คำศัพท์ภาษาจีนใน Google translate ถูกต้องไหมครับ
พอดีว่าผมกำลังจะไปกวางโจวครับ เลยหาคำศัพท์ภาษาจีนไว้ช่วย แต่พอไปกดใน google translate มันไม่ตรงกับพวกเวปที่มีคนพิมพ์ไว้อ่ะครับ คือผมไม่รู้ภาษาจีนครับ เลยงงๆว่าอันไหนถูก คือผมตั้งใจใช้ google แปลแหละคร
สมาชิกหมายเลข 1181543
I have one offer for you Can I explain here? แปลว่าอะไรหรอคะ
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ ลองใช้กูเกิลแปลแล้วมันออกมาแปลกๆ เลยลองมาตั้งกระทู้ถามดีกว่าน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5710505
คืนสินค้าใน shopee
คือเราสั่งของจาก shopee ตอนกดสั่งเราก็ดูรีวิวก่อนสั่งว่าตรงกับที่จะซื้อไหม แต่พอกดสั่งไปแล้วเลยมานั่งดูรีวิวให้ดาวร้านมันแปลกๆแถมสั่งของไล่เรียงวันต่อวัน ไม่ก็สั่งวันเดียวกันหลายๆชิ้นแล้วกดยกเลิกคำสั่
สมาชิกหมายเลข 5322562
คำว่าน้ำอ้อยกับเฉาก๊วยแปลว่าอะไรคะ
พอดีเห็นเพื่อนขำและเล่นมุกกับสองคำนี้ค่ะ แอบแซ่บ แด๊ดดี้ เด็กเสี่ย NCคืออะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 8510936
จะซื้อสเปรย์แอลกอฮอร์ในจีน ต้องพูดเป็นภาษาจีนว่ายังไงหรอคะ
เรามาเที่ยวจีนครั้งแรกเลยค่ะ พอดีสเปรย์แอลกอฮอร์ฆ่าเชื้อหมด ไปถามร้านสะดวกซื้อ ใช้ google translate สื่อสารกันลำบากมาก ปรากฎว่าไม่มีร้านไหนมี ให้เราไปร้านขายยา เ "จะต้องถามเป็นภาษาจีนให้ถูกต้องว
สมาชิกหมายเลข 1674795
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
Google
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า เจ้าค่ะ ในภาษาอังกฤษ google translate