ผู้รู้ ครูต่างๆช่วยตอบเป็นวิทยาทานทีครับ วิธีการแปลประโยคของภาษาฝรั่งเศส

ตอบเท่าที่ท่านรู้ก็ได้ครับผม

ช่วยตอบคำถามทีครับ ผมคุยกับเพื่อนๆพบว่าเรื่องนี้เป็นเรื่องที่ติดขัดสำหรับผู้ที่สนใจศึกษาภาษาด้วยตนเอง เพื่อนำไปสอบและนำไปต่อยอดได้หลังจากนั้น ขอปลดข้อสงสัยทั้งหมด อยากรู้วิธีที่ถูกต้องจริงๆ

  ขอแยกข้อสงสัยเป็นข้อๆนะครับ ขออนุญาตเทียบเคียงกับภาษาอังกฤษเพราะเคยอ่านเจอในคำนำดิกชันนารีเล่มหนึ่งว่าผู้ที่เรียนภาษาอังกฤษได้ดีจะเรียนภาษาฝรั่งเศสง่ายขึ้นมาก

1.)ภาษาฝรั่งเศสมีวิธีการแปลคล้ายๆภาษาอังกฤษหรือแตกต่างกันอย่างไรบ้างครับ
2.)ต้องรู้ศัพท์แค่ไหนถึงจะแปลได้คล่อง พอมีศัพท์พื้นฐานที่จำเป็นต้องรู้เพื่อให้การแปลง่ายขึ้นไหมครับ
3.)โครงสร้างประโยคแต่ละประโยคของฝรั่งเศสเป็นอย่างไร เรียงประธาน กริยา กรรม แบบภาษาอังกฤษไหมครับ
4.)ไวยากรณเรื่องไหนทึ่ควรรู้ไว้เป็นหลักเพื่อช่วยให้เข้าใจยิ่งขึ้น อย่างภาษาอังกฤษก็ต้องรู้พวก tenses, participle, passive voice อะไรทำนองนี้เพื่อให้เข้าใจความหมายของประโยคได้ถูกต้อง ไม่แปลผิดความหมาย

อย่างบทความนี้ช่วยแปลและแยกโครงสร้างให้เป็นตัวอย่างคร่าวๆหน่อยครับ พิมพ์ในมือถือพยัญชนะบางตัวที่มี les signes orthographiques อาจไม่มีนะครับ

La SNCF fait parfois des miracles : avec le TGV, elle a mis Paris a la campagne. Il faut cinquante minutes pour traverser Paris en metro : c'est huit minutes de plus que pour aller a Chartres en train. Avec la multiplication des lignes de TGV, Paris n'a jamais ete aussi proche des villes qui bordent I'lle-de-France. Le Mans, Tours, Rouen, Orleans, Chartres ou encore Amiens ne sont plus qu'a une heure de la capitale. Du coup, les provinciaux sont de plus en plus nombreux a venir travailler chaque jour a Paris.

ขอบคุณมากๆนะครับ สำหรับวิทยาทานความรู้ ให้เด็กๆที่พื้นฐานไม่ค่อยดีเตรียมสอบ ผมคิดว่าถ้ารู้หลักแล้วคงจะเอาไปประยุกต์ได้ง่ายขึ้นมากๆ ไม่เกิดอาการตื่นกลัว555 และต้องขยันท่องศัพท์มากขึ้น

ขอบคุณครับ ^^
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่