สอบถาม แปลเอกสาร ขอวีซ่า ออส ค่ะ

กำลังจะขอ visitor visa (subclass 600) ของประเทศออสเตรเลียค่ะ แต่พอไปศึกษามาเห็นบางที่ก็บอกต้องแปลเอกสารส่งสถานทูตด้วย บางที่ก็บอกวีซ่าท่องเที่ยวออสเตรเลียไม่ต้องแปลเอกสารส่ง เพราะว่าดิฉันไม่ได้ทำงานบริษัทค่ะ เลยไม่มีหนังสือรับรองการทำงานเป็นภาษาอังกฤษ ดิฉันเปิดร้านอาหารทั่วไปแต่มีใบทะเบียนพาณิชย์ซึ่งเป็นภาษาไทยล้วนเลยค่ะ กังวลหลายเรื่องเลย รบกวนผู้รู้ใน pantip ด้วยนะคะ ขอถามเป็นข้อๆเลยล่ะกันค่ะ

1.ขอวีซ่าท่องเที่ยวออสเตรเลียต้องแปลเอกสารไหม เช่น ใบทะเบียนพาณิชย์, โฉนดที่ดิน, ทะเบียนบ้าน, สูติบัตร เป็นต้นค่ะ แล้วถ้าต้องแปลควรเป็นที่ไหนดี เห็นมีคนบอกว่าคณะอักษรศาสตร์จุฬาแปลให้ได้พร้อมตราประทับจุฬาที่น่าเชื่อถือ ไม่ต้องไปประทับตราที่กระทรวงการต่างประเทศใช่หรือเปล่าค่ะ พอดีต้องส่งตัวจริงเลยกลัวพอสมควร

2.มีพี่แท้ๆอยู่ที่นั่นค่ะ เรียนอยู่แต่ไม่ใช่ปริญญาโท เคยเจอกระทู้นึงบอกว่าถ้ามีคนรู้จักอยู่ที่นั่นจะขอยากขึ้น แล้วถ้าใส่ไปว่าไม่มีเค้าจะตรวจสอบนามสกุลเจอว่าเราโกหกเค้าไหมค่ะ เพราะเคยไปเรียนกับพี่เมื่อ 4 ปีที่ผ่านมา ช่วงสั้นๆ 3 เดือนเองค่ะ

3.เห็นใน Application ให้กรอกค่าวีซ่าเป็น AUD แล้วในเช็กควรจะใส่ค่าเงินเป็น Bath หรือ AUD ดีค่ะ

4.จะใช้บริการของสายการบินไทยค่ะ แต่ถ้าจองกับเค้าโดยตรงก็ต้องชำระค่าโดยสารเลย จะเสี่ยงไปไหมค่ะ หรือว่าในเว็บเค้ามีจองแบบจ่ายเงินตอนบินเหมือนเอเจนซี่หรือเปล่า

ขอบคุณสำหรับคำตอบในทุกๆความหวังดีล่วงหน้าเลยนะคะ อยากพาคุณพ่อไปเที่ยวและไปเยี่ยมพี่สาวในวันเกิดพอดีด้วย

ถามยาวเลย ขอบคุณจากใจจริงค่ะ ยิ้ม)
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่