"The cloud" may be a nebulous term (get it?)

กระทู้คำถาม
คืออ่านซีเอ็นเอ็นเรื่องคลาวด์ ตรงบรรทัดสุดท้ายเขามีประโยคนี้ค่ะ

"The cloud" may be a nebulous term (get it?), but it's an everyday part of our lives.

http://money.cnn.com/2014/09/03/technology/enterprise/what-is-the-cloud/index.html?hpt=hp_t2

เข้าใจภาษาอังกฤษ แต่แปลให้ได้อรรถรสเหมือนของภาษาอังกฤษไม่ได้
ขอความช่วยเหลือหน่อยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่