คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 30
Colors of the Wind ของ Vanessa Williams เพลงที่ท่าน ระยะ ระยะ ขอให้เพื่อนๆ ทุกคนจ้ะ เป็นเพลงดังประกอบการ์ตูนโพคาฮอนทัส
ซึ่งข้าพเจ้าไม่เคยดู รู้แค่ว่าเป็นเรื่องของชาวหนุ่มผิวขาวในกลุ่มผู้ล่าอาณานิคม กับนางเอกซึ่งเป็นสาวชาวเผ่าพื้นเมืองเจ้าของดินแดนเดิม
มาฟังเพลงที่บอกเล่าความรู้สึกของนางเอกกัน (เพลงเพราะมากๆ)
Colors of the Wind สีสันแห่งสายลม
You think you own whatever land you land on คุณคงคิดว่าคุณเป็นเจ้าของทุกดินแดนที่คุณไปเยือน
The Earth is just a dead thing you can claim ผืนดินเป็นเพียงสิ่งไม่มีชีวิตที่คุณสามารถอ้างสิทธิยึดครองได้
But I know every rock and tree and creature แต่ฉันรู้ดีว่า ก้อนหินทุกก้อน ต้นไม้ทุกต้น และสิ่งมีชีวิตทั้งหลาย
Has a life, has a spirit, has a name มีชีวิต มีจิตวิญญาณ และมีชื่อเรียกขาน
You think the only people who are people คุณคิดว่าผู้คนนั้น
Are the people who look and think like you จะต้องเป็นคนที่ดูเหมือนและมีความคิดเหมือนคุณใช่ไหม
But if you walk the footsteps of a stranger แต่ถ้าคุณลองเดินเข้ามาในฐานะคนต่างถิ่น
You'll learn things you never knew you never knew คุณจะได้เรียนรู้สิ่งต่างๆ ที่คุณไม่เคยรู้มาก่อน
** Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon คุณเคยได้ยินเสียงหมาป่าเห่าหอนในคืนพระจันทร์เต็มดวงไหม
Or asked the grinning bobcat why he grinned? หรือถามแมวป่าไหมว่าทำไมถึงชอบยิงฟัน
Can you sing with all the voices of the mountains? คุณร้องเพลงประสานไปกับเสียงแห่งขุนเขาได้หรือเปล่า
Can you paint with all the colors of the wind? คุณระบายสีสันให้สายลมได้ไหม
Can you paint with all the colors of the wind? คุณระบายสีสันให้สายลมได้ไหม
Come run the hidden pine trails of the forest มาลองวิ่งซ่อนหากันในป่าสนสิ
Come taste the sunsweet berries of the Earth มาลองชิมรสชาติอันหอมหวานของเบอร์รี่กัน
Come roll in all the riches all around you มาลองกลิ้งตัวอยู่ท่ามกลางสิ่งมีค่ารอบๆ ตัวคุณ
And for once, never wonder what they're worth เพียงสักครั้งหนึ่ง แล้วคุณจะไม่สงสัยเลยว่าทำไมมันถึงมีค่าถึงเพียงนี้
The rainstorm and the river are my brothers พายุฝนและแม่น้ำคือพี่น้องของฉัน
The heron and the otter are my friends นกกระสาและนากคือเพื่อนของฉัน
And we are all connected to each other และพวกเราล้วนมีสายสัมพันธ์ซึ่งกันและกัน
In a circle, in a hoop that never ends เป็นเหมือนวงเวียน วัฏจักรที่ไม่มีที่สิ้นสุด
How high will the sycamore grow? จะรู้ได้อย่างไรว่าต้นมะเดื่อสูงได้แค่ไหน
If you cut it down, then you'll never know ถ้าคุณโค่นมันทิ้งเสียก่อน คุณจะไม่มีวันรู้
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon และคุณจะไม่มีทางได้ยินเสียงหมาป่าหอนในคืนที่จันทร์เต็มดวงอีกต่อไป
For whether we are white or copper skinned ไม่ว่าเราจะเป็นพวกผิวขาว (ยุโรป) หรือผิวทองแดง (อินเดียนแดง) ก็ตาม
We need to sing with all the voices of the mountains เราต้องขับร้องไปกับเสียงแห่งขุนเขา
We need to paint with all the colors of the wind เราต้องระบายสีสันให้กับสายลม
You can own the earth and still, All you'll own is Earth until คุณจะสามารถเป็นเจ้าของดินแดนนี้ได้ทั้งหมดก็ต่อเมื่อ
You can paint with all the colors of the wind คุณสามารถระบายสีสันอันหลากหลายให้กับสายลม
*********
เมื่อวานเรารู้แล้ว การจะบินได้ ต้องอาศัยสายลม แล้วการจะอยู่ในโลกนี้อย่างมีความสุขก็ต้องรู้จักระบายสีสันให้สายลม
ซึ่งหมายถึงการแต่งแต้มความสวยงาม หรือก็คือการเห็นคุณค่าสรรพสิ่ง หรือธรรมชาติรอบตัวเราน่ะเอง (ไม่ใช่การใส่ร้ายป้ายสีนะจ๊ะ)
คนซึ่งคิดว่าตัวเองเจริญ (ดี) กว่าใคร เก่งกว่าใคร แต่คุณเข้าใจคุณค่า ความงดงาม และจิตวิญญาณ ของสิ่งต่างๆ หรือไม่
ถ้าไม่ ... อย่าเพิ่งคิดว่าคุณเป็นผู้ชนะ (อุ๊ป แรงไปนิด ผิดคอนเซ็ปต์การ์ตูน)
ซึ่งข้าพเจ้าไม่เคยดู รู้แค่ว่าเป็นเรื่องของชาวหนุ่มผิวขาวในกลุ่มผู้ล่าอาณานิคม กับนางเอกซึ่งเป็นสาวชาวเผ่าพื้นเมืองเจ้าของดินแดนเดิม
มาฟังเพลงที่บอกเล่าความรู้สึกของนางเอกกัน (เพลงเพราะมากๆ)
Colors of the Wind สีสันแห่งสายลม
You think you own whatever land you land on คุณคงคิดว่าคุณเป็นเจ้าของทุกดินแดนที่คุณไปเยือน
The Earth is just a dead thing you can claim ผืนดินเป็นเพียงสิ่งไม่มีชีวิตที่คุณสามารถอ้างสิทธิยึดครองได้
But I know every rock and tree and creature แต่ฉันรู้ดีว่า ก้อนหินทุกก้อน ต้นไม้ทุกต้น และสิ่งมีชีวิตทั้งหลาย
Has a life, has a spirit, has a name มีชีวิต มีจิตวิญญาณ และมีชื่อเรียกขาน
You think the only people who are people คุณคิดว่าผู้คนนั้น
Are the people who look and think like you จะต้องเป็นคนที่ดูเหมือนและมีความคิดเหมือนคุณใช่ไหม
But if you walk the footsteps of a stranger แต่ถ้าคุณลองเดินเข้ามาในฐานะคนต่างถิ่น
You'll learn things you never knew you never knew คุณจะได้เรียนรู้สิ่งต่างๆ ที่คุณไม่เคยรู้มาก่อน
** Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon คุณเคยได้ยินเสียงหมาป่าเห่าหอนในคืนพระจันทร์เต็มดวงไหม
Or asked the grinning bobcat why he grinned? หรือถามแมวป่าไหมว่าทำไมถึงชอบยิงฟัน
Can you sing with all the voices of the mountains? คุณร้องเพลงประสานไปกับเสียงแห่งขุนเขาได้หรือเปล่า
Can you paint with all the colors of the wind? คุณระบายสีสันให้สายลมได้ไหม
Can you paint with all the colors of the wind? คุณระบายสีสันให้สายลมได้ไหม
Come run the hidden pine trails of the forest มาลองวิ่งซ่อนหากันในป่าสนสิ
Come taste the sunsweet berries of the Earth มาลองชิมรสชาติอันหอมหวานของเบอร์รี่กัน
Come roll in all the riches all around you มาลองกลิ้งตัวอยู่ท่ามกลางสิ่งมีค่ารอบๆ ตัวคุณ
And for once, never wonder what they're worth เพียงสักครั้งหนึ่ง แล้วคุณจะไม่สงสัยเลยว่าทำไมมันถึงมีค่าถึงเพียงนี้
The rainstorm and the river are my brothers พายุฝนและแม่น้ำคือพี่น้องของฉัน
The heron and the otter are my friends นกกระสาและนากคือเพื่อนของฉัน
And we are all connected to each other และพวกเราล้วนมีสายสัมพันธ์ซึ่งกันและกัน
In a circle, in a hoop that never ends เป็นเหมือนวงเวียน วัฏจักรที่ไม่มีที่สิ้นสุด
How high will the sycamore grow? จะรู้ได้อย่างไรว่าต้นมะเดื่อสูงได้แค่ไหน
If you cut it down, then you'll never know ถ้าคุณโค่นมันทิ้งเสียก่อน คุณจะไม่มีวันรู้
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon และคุณจะไม่มีทางได้ยินเสียงหมาป่าหอนในคืนที่จันทร์เต็มดวงอีกต่อไป
For whether we are white or copper skinned ไม่ว่าเราจะเป็นพวกผิวขาว (ยุโรป) หรือผิวทองแดง (อินเดียนแดง) ก็ตาม
We need to sing with all the voices of the mountains เราต้องขับร้องไปกับเสียงแห่งขุนเขา
We need to paint with all the colors of the wind เราต้องระบายสีสันให้กับสายลม
You can own the earth and still, All you'll own is Earth until คุณจะสามารถเป็นเจ้าของดินแดนนี้ได้ทั้งหมดก็ต่อเมื่อ
You can paint with all the colors of the wind คุณสามารถระบายสีสันอันหลากหลายให้กับสายลม
*********
เมื่อวานเรารู้แล้ว การจะบินได้ ต้องอาศัยสายลม แล้วการจะอยู่ในโลกนี้อย่างมีความสุขก็ต้องรู้จักระบายสีสันให้สายลม
ซึ่งหมายถึงการแต่งแต้มความสวยงาม หรือก็คือการเห็นคุณค่าสรรพสิ่ง หรือธรรมชาติรอบตัวเราน่ะเอง (ไม่ใช่การใส่ร้ายป้ายสีนะจ๊ะ)
คนซึ่งคิดว่าตัวเองเจริญ (ดี) กว่าใคร เก่งกว่าใคร แต่คุณเข้าใจคุณค่า ความงดงาม และจิตวิญญาณ ของสิ่งต่างๆ หรือไม่
ถ้าไม่ ... อย่าเพิ่งคิดว่าคุณเป็นผู้ชนะ (อุ๊ป แรงไปนิด ผิดคอนเซ็ปต์การ์ตูน)
สุดยอดความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 12
เธอ
อยู่ไกลจนสุดสายตา ไม่อาจเห็นว่าเราใกล้กัน
และทุกครั้งหัวใจฉันยังคงไหวหวั่นกับความทรงจำ
นึกถึงครั้งแรกเราพบกัน เธอและฉันไม่เคยต้องไกล
ในวันนี้ฉันต้องเผชิญความไหวสั่นอยู่ภายในใจ
กลัวการที่เราไกลกัน กลัวว่าใจจะเปลี่ยนฝันไป
ฝนพรำเปรียบเหมือนครั้งฉันพบเธอ แววตาของเธอยังคงติดตรึงในใจไม่ลืม
รักเรายังไม่เก่าลงใช่ไหมหรือกาลเวลาหมุนไป เปลี่ยนใจเธอเป็นอีกดวง
เธอ เธอยังคิดถึงฉันไหม เมื่อสองเรานั้นยังคงห่างไกล
เมื่อเวลาพาเราให้ไกลกัน รู้บ้างไหมคนไกลยังคงหวั่นไหว
เมื่อเขามองดูภาพเธอทีไร น้ำตามันยังไหลออกมา
หยาดน้ำค้างในยามเช้า กับลมหนาวจับใจ
สายลมโชยอ่อน พัดพาความรักฉันไป ส่งถึงใจเธอที
เธอ เธอยังคิดถึงฉันไหม เมื่อสองเรานั้นยังคงห่างไกล
เมื่อเวลาพาเราให้ไกลกัน รู้บ้างไหมคนไกลยังคงหวั่นไหว
เมื่อเขามองดูภาพเธอทีไร น้ำตามันยังไหลออกมา
กาลเวลาอาจทำให้ใจคนเราเปลี่ยนผันในวันต้องไกล
แต่ฉันยังคงมีแต่เธออยู่ในหัวใจเสมอ
อยู่ไกลจนสุดสายตา ไม่อาจเห็นว่าเราใกล้กัน
และทุกครั้งหัวใจฉันยังคงไหวหวั่นกับความทรงจำ
นึกถึงครั้งแรกเราพบกัน เธอและฉันไม่เคยต้องไกล
ในวันนี้ฉันต้องเผชิญความไหวสั่นอยู่ภายในใจ
กลัวการที่เราไกลกัน กลัวว่าใจจะเปลี่ยนฝันไป
ฝนพรำเปรียบเหมือนครั้งฉันพบเธอ แววตาของเธอยังคงติดตรึงในใจไม่ลืม
รักเรายังไม่เก่าลงใช่ไหมหรือกาลเวลาหมุนไป เปลี่ยนใจเธอเป็นอีกดวง
เธอ เธอยังคิดถึงฉันไหม เมื่อสองเรานั้นยังคงห่างไกล
เมื่อเวลาพาเราให้ไกลกัน รู้บ้างไหมคนไกลยังคงหวั่นไหว
เมื่อเขามองดูภาพเธอทีไร น้ำตามันยังไหลออกมา
เธอ เธอยังคิดถึงฉันไหม เมื่อสองเรานั้นยังคงห่างไกล
เมื่อเวลาพาเราให้ไกลกัน รู้บ้างไหมคนไกลยังคงหวั่นไหว
เมื่อเขามองดูภาพเธอทีไร น้ำตามันยังไหลออกมา
เธอ
อยู่ไกลจนสุดสายตา ไม่อาจเห็นว่าเราใกล้กัน
และทุกครั้งหัวใจฉันยังคงไหวหวั่นกับความทรงจำ
นึกถึงครั้งแรกเราพบกัน เธอและฉันไม่เคยต้องไกล
ในวันนี้ฉันต้องเผชิญความไหวสั่นอยู่ภายในใจ
กลัวการที่เราไกลกัน กลัวว่าใจจะเปลี่ยนฝันไป
ฝนพรำเปรียบเหมือนครั้งฉันพบเธอ แววตาของเธอยังคงติดตรึงในใจไม่ลืม
รักเรายังไม่เก่าลงใช่ไหมหรือกาลเวลาหมุนไป เปลี่ยนใจเธอเป็นอีกดวง
เธอ เธอยังคิดถึงฉันไหม เมื่อสองเรานั้นยังคงห่างไกล
เมื่อเวลาพาเราให้ไกลกัน รู้บ้างไหมคนไกลยังคงหวั่นไหว
เมื่อเขามองดูภาพเธอทีไร น้ำตามันยังไหลออกมา
หยาดน้ำค้างในยามเช้า กับลมหนาวจับใจ
สายลมโชยอ่อน พัดพาความรักฉันไป ส่งถึงใจเธอที
เธอ เธอยังคิดถึงฉันไหม เมื่อสองเรานั้นยังคงห่างไกล
เมื่อเวลาพาเราให้ไกลกัน รู้บ้างไหมคนไกลยังคงหวั่นไหว
เมื่อเขามองดูภาพเธอทีไร น้ำตามันยังไหลออกมา
กาลเวลาอาจทำให้ใจคนเราเปลี่ยนผันในวันต้องไกล
แต่ฉันยังคงมีแต่เธออยู่ในหัวใจเสมอ
อยู่ไกลจนสุดสายตา ไม่อาจเห็นว่าเราใกล้กัน
และทุกครั้งหัวใจฉันยังคงไหวหวั่นกับความทรงจำ
นึกถึงครั้งแรกเราพบกัน เธอและฉันไม่เคยต้องไกล
ในวันนี้ฉันต้องเผชิญความไหวสั่นอยู่ภายในใจ
กลัวการที่เราไกลกัน กลัวว่าใจจะเปลี่ยนฝันไป
ฝนพรำเปรียบเหมือนครั้งฉันพบเธอ แววตาของเธอยังคงติดตรึงในใจไม่ลืม
รักเรายังไม่เก่าลงใช่ไหมหรือกาลเวลาหมุนไป เปลี่ยนใจเธอเป็นอีกดวง
เธอ เธอยังคิดถึงฉันไหม เมื่อสองเรานั้นยังคงห่างไกล
เมื่อเวลาพาเราให้ไกลกัน รู้บ้างไหมคนไกลยังคงหวั่นไหว
เมื่อเขามองดูภาพเธอทีไร น้ำตามันยังไหลออกมา
เธอ เธอยังคิดถึงฉันไหม เมื่อสองเรานั้นยังคงห่างไกล
เมื่อเวลาพาเราให้ไกลกัน รู้บ้างไหมคนไกลยังคงหวั่นไหว
เมื่อเขามองดูภาพเธอทีไร น้ำตามันยังไหลออกมา
ความคิดเห็นที่ 1
ไชโยๆๆๆ
จองคห 1 สำเร็จแล้ว
ไชโยๆๆ
วันนี้เห็นมีเรื่องกันนิดนึงใช่มะ
พอดีเราทำงานทั้งวัน
เลยไม่ได้อยู่ช่วยรุม เอ๊ย ช่วยรม เอ๊ย ช่วยให้สถานการณ์ดีขึ้น
เอาเป็นว่าใจเย็น ๆ นะ
ใครมีอะไรอยากระบาย
ก็มานั่งตักพี่หมีแพนได้นะ
อุทิศให้เด็ก ๆ จ้ะ
รักเด็ก อิอิ
วันนี้ เค้าอยากขอทั่นประธาน คนสวย
ให้ทั่นประทาน คนสวยอีกคน
ช่วยจัดเพลงนี้ให้หน่อยเจ้าค่ะ
เพลง colors of the wind
หลังจากที่มีลมใต้ปีกแล้ว
ก็อยากรู้น่ะเจ้าค่ะ
ว่าลมมีสีมั้ย อย่างไรเจ้าค่ะ
ดีใจ ดีใจ ดีใจ
เย้ ๆ ๆ
จองคห 1 สำเร็จแล้ว
ไชโยๆๆ
วันนี้เห็นมีเรื่องกันนิดนึงใช่มะ
พอดีเราทำงานทั้งวัน
เลยไม่ได้อยู่ช่วยรุม เอ๊ย ช่วยรม เอ๊ย ช่วยให้สถานการณ์ดีขึ้น
เอาเป็นว่าใจเย็น ๆ นะ
ใครมีอะไรอยากระบาย
ก็มานั่งตักพี่หมีแพนได้นะ
อุทิศให้เด็ก ๆ จ้ะ
รักเด็ก อิอิ
วันนี้ เค้าอยากขอทั่นประธาน คนสวย
ให้ทั่นประทาน คนสวยอีกคน
ช่วยจัดเพลงนี้ให้หน่อยเจ้าค่ะ
เพลง colors of the wind
หลังจากที่มีลมใต้ปีกแล้ว
ก็อยากรู้น่ะเจ้าค่ะ
ว่าลมมีสีมั้ย อย่างไรเจ้าค่ะ
ดีใจ ดีใจ ดีใจ
เย้ ๆ ๆ
แสดงความคิดเห็น
..."ห้องเพลง คนรากหญ้า"("กลุ่มอดีตคนเคยสวยรากหญ้าสร้างชาติรักประชาธิปไตย นอนตะแคงจนตาแข็ง") 4/9/2557...!!!
...ทู้นี้เป็นทู้เพลง กลุ่มพวกเรายินดีต้อนรับสมาชิกชาวราชดำเนินทุกท่านนะคะ...
...เนื่องจากว่าเมื่อวันที่ 3/9/2557 ข้าพเจ้าได้แต่งตั้ง
คณะท่าน 2 ช่วง(ระยะ ระยะ)ให้มาช่วยงานของกลุ่มในตำแหน่ง "ฝ่ายการต่างประเทศและลูกค้าสัมพันธ์ "นั้น
การทำงานเป็นไปด้วยความราบรื่น ทั่นรองพญา In C ทั่นเลขาพิม ทั่นฝ่ายกฏหมายชุนทียน
ข้าพเจ้าขอยืนยันคำเดิมว่า ข้าพเจ้าในตำแหน่งประธาน"กลุ่มอดีตคนเคยสวยรากหญ้ารักประชาธิปไตย นอนตะแคงจนตาแข็ง"
จะไม่มีการไปแทรกแทรงการทำงานของ ประธาน"กลุ่มอดีตคนเคยสวยรักประชาธิปไตย นอนตะแคงจนตาแข็ง" ...
จึงเรียนมาเพื่อทราบว่าประธานสวย
(ประธาน "กลุ่มอดีตคนเคยสวยรากหญ้าสร้างชาติรักประชาธิปไตย นอนตะแคงจนตาแข็ง")