.
.
เดือนนี้ กันยายน
กับ เพลงกันยายน
.
.
YouTube / Uploaded by maynardcat
.
.
.
When I was a young man caught in the girls
I played me a waiting game
If a maid refused me with tossing curls
I let the old earth take a couple of whirls
And as time came around she came my way
As time came around, she came
.
.
Oh, it's a long, long time from May to December
But the days grow short when you reach September
When the autumn weather turns the leaves to flame
One hasn't got time for the waiting game
Oh, the days dwindle down to a precious few
.
.
September, November
And these few precious days, I'll spend with you
These precious days, I'll spend with you
.
.
September, November
These few precious days, I'll spend with you
These precious days, I'll spend with you
.
.
.
เนื้อเพลง September Song เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
.
.
.
เมื่อฉันเป็นหนุ่มน้อยในท่ามกลางสาว ๆ
ฉันสนุกกับเกมส์รอ
หากสาวน้อยเมินสะบัดปอยผมใส่
ฉันก็ปล่อยให้โลกใบเก่าหมุนไปสักสองรอบ
และเมื่อถึงเวลาเธอก็เข้ามาในชีวิตฉัน
เมื่อถึงเวลาเธอก็มา
จากพฤษภาถึงธันวา เป็นเวลาที่แสนนาน
แต่เมื่อถึงกันยาวันกลับสั้นลง
ฤดูใบไม่ร่วงเปลี่ยนใบไม้เป็นสีแดงเจิดจ้า
ใครก็ไม่มีเวลาจะเล่นเกมส์รอ
วันลดน้อยถอยลงจนเหลือเวลาไม่มาก
กันยา พฤศจิกา
และวันที่มีค่าเหล่านี้ ฉันจะอยู่กับคุณ
วันที่มีค่าเหล่านี้ ฉันจะอยู่กับคุณ
***
เป็นเพลงที่แต่งขึ้นในปี 2481
เรียบเรียง โดย Kurt Weill เนื้อเพลงโดย Maxwell Anderson
สำหรับละคร บรอดเวย์ เรื่อง Knickerbocker Holiday
หลังจากนั้นก็ได้นำมาร้องโดยนักร้องหลายคน เช่น Bing Crosby , and Frank Sinatra
และวันนี้ Willie Nelson อยากจะบอกว่า
September Song - Willie Nelson ... ไม่มีเวลาจะเล่นเกมส์รออีก เมื่อเหลือเวลาอีกไม่มาก
กับ เพลงกันยายน
I played me a waiting game
If a maid refused me with tossing curls
I let the old earth take a couple of whirls
And as time came around she came my way
As time came around, she came
But the days grow short when you reach September
When the autumn weather turns the leaves to flame
One hasn't got time for the waiting game
Oh, the days dwindle down to a precious few
And these few precious days, I'll spend with you
These precious days, I'll spend with you
These few precious days, I'll spend with you
These precious days, I'll spend with you
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
ฉันสนุกกับเกมส์รอ
หากสาวน้อยเมินสะบัดปอยผมใส่
ฉันก็ปล่อยให้โลกใบเก่าหมุนไปสักสองรอบ
และเมื่อถึงเวลาเธอก็เข้ามาในชีวิตฉัน
เมื่อถึงเวลาเธอก็มา
จากพฤษภาถึงธันวา เป็นเวลาที่แสนนาน
แต่เมื่อถึงกันยาวันกลับสั้นลง
ฤดูใบไม่ร่วงเปลี่ยนใบไม้เป็นสีแดงเจิดจ้า
ใครก็ไม่มีเวลาจะเล่นเกมส์รอ
วันลดน้อยถอยลงจนเหลือเวลาไม่มาก
กันยา พฤศจิกา
และวันที่มีค่าเหล่านี้ ฉันจะอยู่กับคุณ
วันที่มีค่าเหล่านี้ ฉันจะอยู่กับคุณ
***
เป็นเพลงที่แต่งขึ้นในปี 2481
เรียบเรียง โดย Kurt Weill เนื้อเพลงโดย Maxwell Anderson
สำหรับละคร บรอดเวย์ เรื่อง Knickerbocker Holiday
หลังจากนั้นก็ได้นำมาร้องโดยนักร้องหลายคน เช่น Bing Crosby , and Frank Sinatra
และวันนี้ Willie Nelson อยากจะบอกว่า