พอดีเราจะทำกราฟแล้วไม่รู้จะแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ ตามนี้ยังไงดีคะ
1) ความสนใจเมื่อแรกเห็น (วัตถุ)
2) ความสนใจหลังค้นพบการมีปฎิสัมพันธ์ (กับวัตถุ)
3) ความร่วมมือในการมีปฏิสัมพันธ์ (กับวัตถุ)
** เราวงเล็บไว้คนมาอ่านกระทู้ จะได้อ่านเต็มประโยค มีกรรม กริยา เข้าใจง่ายขึ้นค่ะ 555
ตอนแรกเราจะใช้แบบนี้ค่ะ ไม่รู้ถูกไหม
Interesting Reaction When First Seen
Interesting Reaction After Discovery
The Willing to Cooperate
จะแปลหัวข้อเหล่านี้เป็นภาษาอังกฤษอย่างไรดีคะ รบกวนคนเก่งอังกฤษหน่อยค่ะ
1) ความสนใจเมื่อแรกเห็น (วัตถุ)
2) ความสนใจหลังค้นพบการมีปฎิสัมพันธ์ (กับวัตถุ)
3) ความร่วมมือในการมีปฏิสัมพันธ์ (กับวัตถุ)
** เราวงเล็บไว้คนมาอ่านกระทู้ จะได้อ่านเต็มประโยค มีกรรม กริยา เข้าใจง่ายขึ้นค่ะ 555
ตอนแรกเราจะใช้แบบนี้ค่ะ ไม่รู้ถูกไหม
Interesting Reaction When First Seen
Interesting Reaction After Discovery
The Willing to Cooperate