[[คริสเตียน]] - 13/08/57 - มหา​บัญ‌ญัติ (The Greatest Commandment)

และ​จง​ให้​ถ้อย‍คำ​ที่​ข้าพ‌เจ้า บัญ‌ชา​พวก​ท่าน​ใน​วัน‍นี้​อยู่​ใน​ใจ​ของ​ท่าน และ​พวก​ท่าน​จง​อุต‌ส่าห์ สอน​ถ้อย‍คำ​เหล่า​นั้น​แก่​บุตร‍หลาน​ของ​ท่าน เมื่อ​ท่าน​นั่ง​อยู่​ใน​เรือน เดิน​อยู่​ตาม​ทาง และ​นอน​ลง​หรือ​ลุก‍ขึ้น จง​พูด​ถึง​ถ้อย‍คำ​นั้น
(เฉลยธรรมบัญญัติ 6:6-7)

And these words that I command you today shall be on your heart. You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise.
(Deuteronomy 6:6-7)


มหา​บัญ‌ญัติ
1 “ต่อ‍ไป​นี้​เป็น​บัญ‌ญัติ กฎ‍เกณฑ์​และ​กฎ‍หมาย​ซึ่ง​พระ‍เย‌โฮ‌วาห์​พระ‍เจ้า​ของ​ท่าน​ทั้ง‍หลาย ทรง​บัญ‌ชา​ให้​สอน​ท่าน เพื่อ​ท่าน​ทั้ง‍หลาย​จะ​ได้​กระ‌ทำ​ตาม​ใน​แผ่น‍ดิน​ซึ่ง​ท่าน​จะ ข้าม​ไป​ยึด‍ครอง​นั้น
2 เพื่อ​ว่า​พวก​ท่าน​จะ​ได้​ยำ‌เกรง​พระ‍เย‌โฮ‌วาห์​พระ‍เจ้า​ของ​ท่าน​โดย​รัก‌ษา​กฎ‍เกณฑ์​และ​พระ‍บัญ‌ญัติ​ของ​พระ‍องค์​ทั้ง‍สิ้น ซึ่ง​ข้าพ‌เจ้า​บัญ‌ชา​ท่าน​ทั้ง​ตัว​ท่าน​และ​บุตร‍หลาน​ของ​ท่าน ตลอด​วัน​คืน​แห่ง​ชีวิต​ของ​ท่าน เพื่อ​ว่า​วัน​คืน​ของ​พวก​ท่าน​จะ​ได้​ยืน​ยาว
3 โอ คน​อิส‌รา‌เอล​ทั้ง‍หลาย เหตุ​ฉะนั้น​ขอ​จง​ฟัง และ​จง​ระวัง​ที่​จะ​กระ‌ทำ​ตาม​เพื่อ​พวก​ท่าน​จะ​ไป‍ดี​มา​ดี และ​เพื่อ​ท่าน​ทั้ง‍หลาย​จะ​ทวี​มาก​ยิ่ง​นัก ใน​แผ่น‍ดิน​ที่​มี​น้ำ‍นม​และ​น้ำ‍ผึ้ง​ไหล​บริ‌บูรณ์ ดัง‍ที่​พระ‍เย‌โฮ‌วาห์​พระ‍เจ้า​แห่ง​บรรพ‌บุรุษ ของ​ท่าน​ได้​ทรง​สัญ‌ญา​กับ​ท่าน
4 “โอ คน​อิส‌รา‌เอล จง​ฟัง​เถิด​พระ‍เย‌โฮ‌วาห์​พระ‍เจ้า​ของ​เรา​ทั้ง‍หลาย เป็น​พระ‍เจ้า​เดียว
5 พวก​ท่าน​จง​รัก​พระ‍เย‌โฮ‌วาห์​พระ‍เจ้า ของ​ท่าน​ด้วย​สุด‍จิต​สุด‍ใจ​และ​สิ้น‍สุด​กำ‌ลัง​ของ ท่าน
6 และ​จง​ให้​ถ้อย‍คำ​ที่​ข้าพ‌เจ้า บัญ‌ชา​พวก​ท่าน​ใน​วัน‍นี้​อยู่​ใน​ใจ​ของ​ท่าน
7 และ​พวก​ท่าน​จง​อุต‌ส่าห์ สอน​ถ้อย‍คำ​เหล่า​นั้น​แก่​บุตร‍หลาน​ของ​ท่าน เมื่อ​ท่าน​นั่ง​อยู่​ใน​เรือน เดิน​อยู่​ตาม​ทาง และ​นอน​ลง​หรือ​ลุก‍ขึ้น จง​พูด​ถึง​ถ้อย‍คำ​นั้น
8 จง​เอา​ถ้อย‍คำ​เหล่า‍นี้​พัน​ไว้​ที่​มือ​ของ​ท่าน​เป็น​หมาย‍สำ‌คัญ และ​จง​จา‌รึก​ไว้​ที่​หว่าง‍คิ้ว​ของ​ท่าน
9 และ​เขียน​ไว้​ที่​เสา​ประ‌ตู​เรือน และ​ที่​ประ‌ตู​ของ​ท่าน
(เฉลยธรรมบัญญัติ 6:1-9)

The Greatest Commandment
1 “Now this is the commandment—the statutes and the rules—that the Lord your God commanded me to teach you, that you may do them in the land to which you are going over, to possess it,
2 that you may fear the Lord your God, you and your son and your son’s son, by keeping all his statutes and his commandments, which I command you, all the days of your life, and that your days may be long.
3 Hear therefore, O Israel, and be careful to do them, that it may go well with you, and that you may multiply greatly, as the Lord, the God of your fathers, has promised you, in a land flowing with milk and honey.
4 “Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.
5 You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might.
6 And these words that I command you today shall be on your heart.
7 You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise.
8 You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
9 You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.
(Deuteronomy 6:1-9)
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่