To All The Girls I've Loved Before - Willie Nelson & Julio Iglesias แด่หญิงทุกคนเคยที่รัก

กระทู้สนทนา




เนื้อร้องโดย Hal David ทำนองโดย Albert Hammond
บันทึกเสียงของ Albert Hammond ในปี 2518 อัลบัม 99 Miles From L.A.

โด่งดังมากเมื่อขับร้องโดย Julio Iglesias และ Willie Nelson ปี 2527 บันทึกในอัลบัมของ Julio Iglesias ชื่อ 1100 Bel Air Place
ทำให้เข้าสู่ ตลาดเพลงภาษาอังกฤษ โดย ขึ้นถึงอันดับ 5  บน  Billboard Hot 100 และอันดับ 1 บน Canadian RPM Top Singles
และ
เพลงที่ร้องดูโอโดย Julio Iglesias และ Willie Nelson as duo  นี้ขึ้นสู่อันดับ 1 ในอันดับเพลงคันทรี



คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
YouTube / Uploaded by 10thnovember1988




To all the girls I've loved before

Who traveled in and out my door

I'm glad they came along

I dedicate this song

To all the girls I've loved before


To all the girls I once caressed

And may I say I've held the best

For helping me to grow

I owe a lot I know

To all the girls I've loved before


The winds of change are always blowing

And every time I try to stay

The winds of change continue blowing

And they just carry me away


To all the girls who shared my life

Who now are someone else's wives

I'm glad they came along

I dedicate this song

To all the girls I've loved before


To all the girls who cared for me

Who filled my nights with ecstasy

They live within my heart

I'll always be a part

Of all the girls I've loved before


The winds of change are always blowing

And every time I try to stay

The winds of change continue blowing

And they just carry me away


To all the girls we've loved before

Who traveled in and out our doors

We're glad they came along

We dedicate this song

To all the girls we've loved before


To all the girls we've loved before

Who traveled in and out our doors

We're glad they came along

We dedicate this song

To all the girls we've loved before



เนื้อเพลง To All The Girls I've Loved Before เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม



แด่หญิงทุกคนที่ฉันรัก
ที่ผ่านเข้าออกในชีวิตฉัน
ฉันดีใจที่เขาผ่านมา
ฉันอุทิศเพลงนี้
แด่หญิงทุกคนที่ฉันรัก

แด่หญิงทุกคนที่ครั้งหนึ่งฉันใส่ใจ
และขอพูดว่าฉันได้สิ่งดีที่สุด
ที่ช่วยให้ฉันเติบโต
ฉันรู้ว่าฉันติดหนี้มากมาย
กับหญิงทุกคนที่ฉันรัก

กระแสของความเปลี่ยนแปลงพัดอยู่เสมอ
และทุกครั้งที่ฉันพยายามอยู่
กระแสของความเปลี่ยนแปลงก็คงยังพัด
และหอบฉันลอยไป

แด่หญิงทุกคนที่ร่วมชีวิต
ซึ่งตอนนี้เป็นภรรยาใครบางคน
ฉันดีใจที่เขาผ่านมา
ฉันอุทิศเพลงนี้
แด่หญิงทุกคนที่ฉันรัก

แด่หญิงทุกคนที่ใส่ใจฉัน
ที่เติมความปิติในค่ำคืนของฉัน
พวกเขาต่างอยู่ในใจฉัน
ฉันจะเป็นส่วนหนึ่งเสมอ
ในหญิงทุกคนที่ฉันเคยรัก

กระแสของความเปลี่ยนแปลงมีเสมอ
และทุกครั้งที่ฉันพยายามจะอยู่
กระแสของความเปลี่ยนแปลงก็คงยังพัด
และหอบฉันลอยไป

แด่หญิงทุกคนที่เรารัก
ที่ผ่านเข้าออกในชีวิตเรา
เราดีใจที่เขาผ่านมา
เราอุทิศเพลงนี้
แด่หญิงทุกคนที่เรารัก
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่