สงสัยว่า Yeah? ลงท้ายประโยคเป็นอเมริกันหรือบริติช

เคยสังเกตไหมเวลาคุยกับชาวต่างชาติที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่ เวลาเขาพูดประโยคหนึ่งๆเขามักจบประโยคด้วย Yeah ที่มีลักษณะคล้ายคำถาม (เพราะเขาออกเสียงสูงกว่าปกติ) จากประสบการณ์ตรงที่ได้พูดคุยกับคนชาติยุโรป เช่น ฝรั่งเศส ลิทัวเนีย และอื่นๆมักจะจบประโยคลักษณะเดียวกัน ซึ่งโดยส่วนตัวคิดว่า Yeah ในที่นี้มันคงเป็น right? มั้ง ไม่ค่อยแน่ใจเท่าไหร่ เมื่อมาพูดกับพวกอังกฤษ อเมริกา แทบไม่ค่อยได้ยินคำว่า Yeah? ท้ายประโยคเลย มันอาจจะเป็นแค่ส่วนน้อยแต่ที่เจอก็คือๆกันทั้งนั้น ใครมีประสบการณ์ตรงอยากแชร์ไหมครับ อยากฟังความคิดเห็นจากกูรู Linguist ทั้งหลายครับ
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  การศึกษา วิชาการ ภาษาต่างประเทศ
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่