Bridge Over Troubled Water - Simon & Garfunkel

กระทู้สนทนา
ออกนอกเมืองโคราชไปหลายวัน ... เกือบอาทิตย์
มีโอกาสได้ขึ้นสะพานเดชาติวงศ์ ... ไม่ใช่ครั้งแรก แต่ก็นานครัน
.
.

.
.
คิดถึงเพลงนี้
แปลไว้นานแล้ว
แปลให้เพื่อน
จนเพื่อนคนนั้นเขาคงลืมไปแล้ว
แต่เราไม่เคยลืม
.
.
.
[:พาพันเป็นห่วง:]
.
.
.
เพลงของ Simon & Garfunkel ปี 2513 บันทึกในอัลบัม Bridge over Troubled Water ในปี เดียวกัน
แต่งโดย Paul Simon
ได้รับรางวัล Grammy Awards ประจำปี ครั้งที่ 13 พ.ศ. 2514 และ Grammy Award ในสาขา Record of the Year และ Song of the Year.
ขึ้นถึงอันดับ 1 ของ Billboard Hot 100 ถึง 6 อาทิตย์
ได้รับความนิยมอันดับต้น ๆ ใน สหราชอาณาจักร คานาดา ฝรั่งเศส และนิวซีแลนด์
เป็นเพลงที่นำมาร้องมากที่สุดในศตวรรษที่ 20 ศิลปินนำไปขับร้องใหม่มากกกว่า 50 ท่าน
.
.
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ

YouTube / Uploaded by Simon & Garfunkel
Simon & Garfunkel
 .
.
.
When you're weary, feeling small,

When tears are in your eyes, I will dry them all;

I'm on your side when times get rough

And friends just can't be found,

Like a bridge over troubled water

I will lay me down

Like a bridge over troubled water

I will lay me down.
.
.
When you're down and out,

When you're on the street,

When evening falls so hard

I will comfort you.

I'll take your part.

When darkness comes

And pains is all around,

Like a bridge over troubled water

I will lay me down.

Like a bridge over troubled water

I will lay me down
.
.
Sail on silver girl,

Sail on by.

Your time has come to shine.

All your dreams are on their way.

See how they shine.

If you need a friend

I'm sailing right behind.

Like a bridge over troubled water

I will ease your mind.

Like a bridge over troubled water

I will ease your mind.
.
.
.
เนื้อเพลง Bridge Over Troubled Water เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
.
.
.
เมื่อคุณรู้สึกท้อใจ ไร้ค่า
เมื่อสองตาท่วมท้นไปด้วยหยดน้ำตา ฉันจะเช็ดให้แห้ง
ฉันจะเคียงข้าง ยามยากลำบาก
และไร้เพื่อน
ดั่งสะพานข้ามแม่น้ำแห่งความทุกข์
ฉันจะทอดกายลง

อับจนสิ้นหนทาง
ต้องระเหเร่ร่อน
ในกลางคืนที่มืดมิด
ฉันจะปลอบโยนคุณ
ฉันจะร่วมทาง
เมื่อความมืดมิดมาเยือน
และความเจ็บปวดห้อมล้อมคุณ
ดั่งสะพานข้ามแม่น้ำแห่งความทุกข์
ที่ฉันจะทอดกายลงให้คุณข้าม

สู้ต่อไปแม่สาวผมสีเงิน
สู้ไปจนผ่านพ้น
ถึงเวลาของคุณมาที่จะฉายแสง
ทุกฝันของคุณกำลังเดินทางมาหา
ให้ชื่นชมความสำเร็จ
หากคุณต้องการเพื่อน
ฉันกำลังตามมาติด ๆ
เหมือนสะพานข้ามแม่น้ำแห่งความทุกข์
ฉันจะทำให้คุณสบายใจ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่