หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"ยินดีกับความรักครั้งใหม่ด้วยนะ" ภาษาอังกฤษใช้ว่าอะไรครับ?
กระทู้สนทนา
ภาษาอังกฤษ
1. ยินดีกับความรักครั้งใหม่ด้วยนะ
2. ไม่ว่าอายุจะต่างกันแค่ไหนแต่คนเราก็รักกันได้เพราะความรักมันไร้พรหมแดน
ทั้งประโยคที่หนึ่งและสองแปลเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไรครับ ขอบคุณครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สำนวนภาษาอังกฤษประมาณว่า "ฉันดีใจนะ ที่เห็นเธอไปได้ดีกับเขาคนนั้น" จะพูดว่าไงครับ
สำนวนภาษาอังกฤษประมาณว่า "ฉันดีใจนะ ที่เห็นเธอไปได้ดีกับเขาคนนั้น" หรือ "ยินดีด้วยนะ ที่เธอกับเขาไปกันได้สวย / เข้ากันได้ดี / เหมาะสมกันมาก" //ฉันเป็นแบบเขาไม่ได้หรอก T^T จะพูดว่า
tobialution
สงสัยประโยคภาษาอังกฤษนี้ค่ะ
ประโยคที่ว่า How did you long live in Thailand? และ How long did you live in Thailand? ใช้ได้เหมือนกัน มีความหมายเดียวกัน ไหมคะ
Vampireinnocent
ภาษาอังกฤษ ทำไมไม่มีใครสอนประโยคไร้สรรพนาม
ตอนนี้กำลังเรียนรู้ไวยากรณ์ของอังกฤษที่ว่า บางทีมีประโยคที่ขึ้นเป็นคำกิริยาโดยไม่มีคำนาม หาในกูเกิ้ลไม่มีใครสอน ผมลองไปพูดกับฝรั่ง ฝรั่งบอก แกมม่าแย่ ผมก็เลยมาทบทวนไวยากรใหม่ ตัวอย่าง ประโยคเช
สมาชิกหมายเลข 2992477
มันไหม้แล้วภาษาอังกฤษเขียนพูดยังงัย
1. It’s burnt. (อิทส์ เบิร์นท) มันไหม้แล้ว 2. It’s burned. (อิทส์ เบิร์นด) มันไหม้แล้ว (แบบอเมริกันอังกฤษ) 3. It got burned. (
สมาชิกหมายเลข 8582254
สอบถามประโยคภาษาจีนหน่อยค่ะ
"ฉันจะทำหน้าที่ในการเรียนศิลป์ภาษาจีนของฉันให้ดีที่สุด" แปลเป็นประโยคเป็นภาษาจีน ตัวอักษรจีน ยังไงคะ เราพึ่งเข้าแผนการเรียนนี้มาสองปี เป็นรร.รัฐที่ไม่สนับสนุนศิลป์ภาษามากนัก คาบสอนไม่เยอะ เร
สมาชิกหมายเลข 6700592
ช่วยตีความหมายประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ
ตามหัวกระทู้เลยค่ะ "And I have it every spring. Especially when you start planting the whole garden. Then go to the well and water the vegetables."ข้อความนี้มันหมายความว่ายังไงหรอคะตรง you s
สมาชิกหมายเลข 7285613
อยากทราบคำแปลไพ่ค่ะ
อยากทราบว่า ไพ่ที่ออกมาพวกนี้ ถ้าแปลเกี่ยวกับพวกสิ่งลี้ลับหรือสิ่งศักดิ์สิทธิ์ที่คุ้มครองเราจะแปลว่าอะไรหรอคะ 1. The high prestess 2. 1 ดาบ 3. The hanged man ขอบคุณมากๆเลยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 7789944
อยากให้ทุกคนช่วยคิด การอธิบายรสชาติ อธิบายไส้ ของแซนวิชในเซเว่นสามตัวนี้ เป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ เคยลองกันหรือยังคะ?
กำลังทำงานวิชาอิ้งค่ะ เลยอยากได้ประโยค คำศัพท์ที่เราอาจจะลืมคิดไปแล้วน่าสนใจจากทุกๆคนค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6030297
แปลไพ่ให้หน่อยค่ะ ว่าปีนี้จะได้เจอเนื้อคู่ไหมคะ?
สมาชิกหมายเลข 2893914
>>> ทำไมคนไทยกระเหี้ยนกระหือรืออยากเป็นคนอาเซี่ยนจัง ? <<<
ทุกวันนี้ผมไปไหนมาไหนก็จะได้ยินเรื่องAECตลอดเวลา ผมมักจะได้ยินว่า "ต่อไปนี้เราจะเป็นคนอาเซี่ยนแล้ว" "ต่อไปนี้ทุกประเทศในอาเซี่ยนจะไร้พรหมแดน" ได้ยินประโยคแนวๆนี้วันละ3เวลาเลยครับ
สมาชิกหมายเลข 907864
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"ยินดีกับความรักครั้งใหม่ด้วยนะ" ภาษาอังกฤษใช้ว่าอะไรครับ?
2. ไม่ว่าอายุจะต่างกันแค่ไหนแต่คนเราก็รักกันได้เพราะความรักมันไร้พรหมแดน
ทั้งประโยคที่หนึ่งและสองแปลเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไรครับ ขอบคุณครับ