ถามไวยากรณ์เยอรมันหน่อยครับ

1. deswegen กับ darum
คือสองอันผมเปิดดิกดูมันแปลว่า that's why, because of that ทั้งคู่อะครับ แล้วมันต่างกันยังไงครับ

2. hingegen กับ allerdings
ทั้งคู่แปลว่า however เหมือนกัน แล้วใช้ต่างกันยังไงครับ

3. ja wohl แปลว่าอะไรครับ

4. endlich กับ schließlich
แปลว่า finally ทั้งคู่แล้วใช้ต่างกันอย่างไรครับ

ทั้งหมดนี้ผมขอตัวอย่างด้วยนะครับ ยิ้ม ขอบคุณมากครับผม
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
deswegen  เป็นการใช้เหตุผลมาจากส่วนหนึ่งในประโยคข้างหน้า เช่น
                   วันนี้เขาป่วย deswegen ( deshalb  ) เขาจึงมาทำงานไม่ได้
darum   คล้ายกัน แต่มีความหมายมากกว่า deswegen
              เช่น ทำให้ จึง ด้วยเหตุนี้  ดังนั้น  เช่นนั้น  แล้วจึง   เพราะฉะนั้น  เพราะเหตุนี้

               ไม่มีเวลายกตัวอย่างค่ะ

hingegen  มีความหมายเชิงต่อต้านประโยคหรืออนุประโยคที่นำมาเล็กน้อย เช่น แม้ฉันจะแต่งงานกับเขา
                   hingegen  (ก็ตามที) ฉันไม่ได้เห็นด้วยกับเขาทุกอย่าง
                   ความหมายคำนี้ยังมีอีกมากเช่น    ในอีกกรณีหนึ่ง   ในอีกแง่หนึ่ง ยกเว้น อย่างไรก็ตาม ฯลฯ
                   ไม่มีเวลายกตัวอย่างค่ะ

allerdings    ใช้เน้น หรือตอกย้ำ เช่น แท้แน่นอน  แล้ว  จริง  เลย ฯลฯ ไม่มีเวลายกตัวอย่างค่ะ

ja wohl     คำตอบเช่น yes แต่หนักแน่น แน่นอนกว่า

endlich      ความหมาย -ในที่สุดทำเสียที ทั้งที่แต่เดิมไม่อยากทำ เช่น  รักกันมานาน  endlich เขาก็แต่งงานกัน    
                 เสีย ที    (เกิดจากหลังที่โอ้เอ้มาก่อน )
schließlich ความหมาย-ทำต่อจากนั้น หรือตามมาทันทีที่ทำได้ เช่น หลังแต่งงาน schließlichไป ฮันนี่มูนเลย
                  (ไม่มีการโอเอ้)

ถ้ามีคำถามเพิ่ม หลังไมค์ไปได้นะคะ ถ้าว่างจะเข้ามาตอบเท่าที่ทราบค่ะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่