Doctor Stranger ที่สร้างโดยช่อง SBS เป็นการจับพระเอกดาวรุ่งลีจงซอก มาแสดงร่วมกับพร้อมกับ
นางเอกรุ่นใหม่ที่ผ่านละครแนวเมโลดราม่าหลายเรื่อง จินเซยอน พระรองแห่งชาติ(ลำดับสอง) พัคเฮจิน และไอดอลสาว คังโซรา
ซึ่งเรื่อง Doctor Stranger แตกต่างจากละครเกาหลีส่วนมากตรงที่ เรื่องนี้เป็นการสร้างจากนวนิยายที่กวาดรางวัลมามาก
แต่ที่น่าเสียดายนวนิยายเล่มนี้ไม่ได้มีการตีพิมพ์เป็นภาคภาษาอังกฤษ ซึ่งเป็นนวนิยายที่เป็นภาษาเกาหลีทั้งเรื่อง
จากนักแสดงสาว มุนแชวอน ที่กล่าวถึงนวนิยายเรื่องนี้ไว้
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้The novel <Doctor from North Korea> has all the interesting things that included in DRMA <DR. stranger>, for example medical drama, secret intelligence things, relation between South and North Korea, romance among 3 people and etc.
Especially the main character "Park Hoon" is the most charming person who is the main in this story. His passionate character is charming to every women like me because he does everything for his lover. (actress, Moon Chaewon)
จากการเกริ่นเรื่องที่หลังหน้าปกนวนินาย
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้SBS DRAMA <DR.stranger> is based on the novel which has same title as the drama. The main character "Park Hoon" escaped from North Korea to China.
The story started from that time. He tried to come to South Korea but he couldn't and his wife was sadly sent back to North Korea.
After that the main character 'Park Hoon' came to South Korea alone. He totally gave up everything of his life as a doctor. However, he got an offer from a strange surgeon whose name is "No Taesu".
The offer was: if park does 10 times of "saver operation" sucessfully, then Dr.No will give park to 1 billion won.
"Saver operation" is a super hard heart operation that has only 0.1 percent possibility of success.
That operation is rebuilding the left part of the heart. In order to bring his wife from North Korea, he started to do that kind of fool challenge.
และจากแฟนคลับที่อ่านนวนิยาย ได้เล่าเรื่องคร่าวๆบางส่วน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ I read the novel sypnosis a korean blogger wrote. Of course it is in hangul, so I use the best online translator I get. But I promise to write the complete sypnosis after my korean friend come home For know, this is what I can tell you:
The novel is very good and even won an award because of the story (mostly because of unordinary plot and unpredictable ending) That's what I understand.
Then there's some major difference with the drama. Like Jae Hee is only fiancé, not a pregnant wife. In novel Song Jae Hee is Hoon's pregnant wife, and they separated in China when trying to escape to SK
But actually the novel has political story too.
I have opened several page and tried to translated it to English by online translator. even it's hard to understand, every single article about the novel I read always saying: Park Hoon, the hero of the story, is a charming, genius, but a single-minded person. What's so special from him is his unwavering love for his wife.
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ CR http://forums.soompi.com/discussion/comment/27436522/#Comment_27436522
จากคำเกริ่นน่าจะพอบอกได้ดังนี้
พัคฮุนเป็นหมอชาวเกาหลีเหนือ ที่พาภรรยาซึ่งตั้งครรภ์หนีจากเกาหลีเหนือ แต่ทว่าเขากลับหนีมาได้เพียงคนเดียว
ส่วนภรรยาถูกส่งกลับเกาหลีเหนือ
พระเอกที่เป็นที่หมายปองสาวๆ(ตามนวนิยาย) เขาทำงานใน รพ. เป็นหมอเถื่อนที่ แต่เป้าหมายของเขาคือ
เงินหนึ่งพันล้านวอน กับการผ่าตัดสิบครั้งที่โอกาสรอดยังไม่ถึง 1% แลกชีวิตภรรยาจากเกาหลีเหนือ
จากคำเกริ่นนี้ เราเลยมีความรู้สึกว่า บางครั้งการจับนวนิยายบางเรื่องมาเขียน
ต้องคำนึงถึงความเหมาะสมความเป็นเหตุเป็นผลที่จะปรับนวนิยายให้เข้ากับเรื่องด้วย
........................................................................................................................................................................................
เพราะเรื่องได้ปรับ พัคฮุนและแจฮีเป็นแค่แฟนกัน
น้ำหนักมันไม่พอที่จะให้บทเชื่อว่า ทำไมพระเอกต้องรัก เสียสละ ใฝ่หา(หรือเขาเรียกว่าเพ้อก็ว่ากันไป)
หาเรื่องไม่ใช่ละครรักวัยใส และเอ่ยถึงผู้ชายคนหนึ่งที่ต้องทำทุกอย่างเพื่อปกป้อง ภรรยาและลูกของตัวเอง เราจะรู้สึกแย้งกับการกระทำพระเอกหรือไม่
แต่นี่อาจกลยุทธ์ทางทีมงาน
ที่ตั้งเป้าเพื่อหวังจะเอาดาราดังมารวมกันในจอและปรับเรื่องหนักๆในนวนิยาย ให้เป็นความรักสี่เส้าปนกับปมการเมือง(เขาว่าในนวนิยายก็มีเค้าเรื่องแบบนี้)
เพราะคิดว่าหากเอาตามนวนิยาย อาจทำให้ใช้ดาราดังและดาราวัยุร่นไม่ได้ และละครอาจไม่ดังตามที่ตั้งใจไว้
แต่นี่คือการทำลายแกนสำคัญนวนิยายหนึ่งเรื่องไปอย่างน่าเสียดาย
ถ้าละครเรื่องนี้ไม่ใช่ละครรักวัยใส แต่เป็นละครผู้ใหญ่ที่ความรัก ความโลภ ปะปนในเรื่องนี่อาจเป็นละครอีกเรื่องที่สนุกและเข้มข้นก็เป็นไปได้
คิดว่ายังไงคะ
เพิ่มเติม จากชาวเกาหลีที่อ่านนวนิยายเรื่องนี้แล้ว ลองใช้อากู๋แปลได้ค่ะ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้http://gamm.kr/1487
Doctor Stranger บางส่วนจากนวนิยาย หรือละครเรื่องนี้ไม่ควรเป็นละครรักวัยใส(ตั้งแต่แรก)
นางเอกรุ่นใหม่ที่ผ่านละครแนวเมโลดราม่าหลายเรื่อง จินเซยอน พระรองแห่งชาติ(ลำดับสอง) พัคเฮจิน และไอดอลสาว คังโซรา
ซึ่งเรื่อง Doctor Stranger แตกต่างจากละครเกาหลีส่วนมากตรงที่ เรื่องนี้เป็นการสร้างจากนวนิยายที่กวาดรางวัลมามาก
แต่ที่น่าเสียดายนวนิยายเล่มนี้ไม่ได้มีการตีพิมพ์เป็นภาคภาษาอังกฤษ ซึ่งเป็นนวนิยายที่เป็นภาษาเกาหลีทั้งเรื่อง
จากนักแสดงสาว มุนแชวอน ที่กล่าวถึงนวนิยายเรื่องนี้ไว้
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
จากการเกริ่นเรื่องที่หลังหน้าปกนวนินาย
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
และจากแฟนคลับที่อ่านนวนิยาย ได้เล่าเรื่องคร่าวๆบางส่วน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
จากคำเกริ่นน่าจะพอบอกได้ดังนี้
พัคฮุนเป็นหมอชาวเกาหลีเหนือ ที่พาภรรยาซึ่งตั้งครรภ์หนีจากเกาหลีเหนือ แต่ทว่าเขากลับหนีมาได้เพียงคนเดียว
ส่วนภรรยาถูกส่งกลับเกาหลีเหนือ
พระเอกที่เป็นที่หมายปองสาวๆ(ตามนวนิยาย) เขาทำงานใน รพ. เป็นหมอเถื่อนที่ แต่เป้าหมายของเขาคือ
เงินหนึ่งพันล้านวอน กับการผ่าตัดสิบครั้งที่โอกาสรอดยังไม่ถึง 1% แลกชีวิตภรรยาจากเกาหลีเหนือ
จากคำเกริ่นนี้ เราเลยมีความรู้สึกว่า บางครั้งการจับนวนิยายบางเรื่องมาเขียน ต้องคำนึงถึงความเหมาะสมความเป็นเหตุเป็นผลที่จะปรับนวนิยายให้เข้ากับเรื่องด้วย
........................................................................................................................................................................................
เพราะเรื่องได้ปรับ พัคฮุนและแจฮีเป็นแค่แฟนกัน
น้ำหนักมันไม่พอที่จะให้บทเชื่อว่า ทำไมพระเอกต้องรัก เสียสละ ใฝ่หา(หรือเขาเรียกว่าเพ้อก็ว่ากันไป)
หาเรื่องไม่ใช่ละครรักวัยใส และเอ่ยถึงผู้ชายคนหนึ่งที่ต้องทำทุกอย่างเพื่อปกป้อง ภรรยาและลูกของตัวเอง เราจะรู้สึกแย้งกับการกระทำพระเอกหรือไม่
แต่นี่อาจกลยุทธ์ทางทีมงาน
ที่ตั้งเป้าเพื่อหวังจะเอาดาราดังมารวมกันในจอและปรับเรื่องหนักๆในนวนิยาย ให้เป็นความรักสี่เส้าปนกับปมการเมือง(เขาว่าในนวนิยายก็มีเค้าเรื่องแบบนี้)
เพราะคิดว่าหากเอาตามนวนิยาย อาจทำให้ใช้ดาราดังและดาราวัยุร่นไม่ได้ และละครอาจไม่ดังตามที่ตั้งใจไว้
แต่นี่คือการทำลายแกนสำคัญนวนิยายหนึ่งเรื่องไปอย่างน่าเสียดาย
ถ้าละครเรื่องนี้ไม่ใช่ละครรักวัยใส แต่เป็นละครผู้ใหญ่ที่ความรัก ความโลภ ปะปนในเรื่องนี่อาจเป็นละครอีกเรื่องที่สนุกและเข้มข้นก็เป็นไปได้
คิดว่ายังไงคะ
เพิ่มเติม จากชาวเกาหลีที่อ่านนวนิยายเรื่องนี้แล้ว ลองใช้อากู๋แปลได้ค่ะ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้