หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
กรุณาให้หัวหน้าเซ็นอนุมัติด้วย <--ภาษาอังกฤษเป็นทางการเขียนว่าอย่างไรดีครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
เดามั่วๆ
1. Please let your DM or up to sign the form
2. Please send the reqest form to your DM or up for approval
หรือเรียบเรียงใช้คำอย่างไรดีครับผม สำหรับ "ให้หัวหน้าเซ็นยืนยันขออนุมัติสำหรับเอกสาร...."
ขอบพระคุณเป็นอย่างสูง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
จะบอกเจ้านายฝรั่งว่า ช่วยเซ็นเอกสารฉบับนี้หน่อย จะบอกว่าอะไรคะ
จะพูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไรคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 742400
เขียนอีเมล์ขออนุมัติภาษาอังกฤษยังไงให้ดูเป็นมืออาชีพคะ
พอดีเราได้แค่ภาษาคุยทั่วไปไม่สันทัดเรื่องอีเมล์ภาษาอังกฤษค่ะ อยากจะขอให้อนุมัติรายชื่อพนักงานที่ต้องการซื้อโทรศัพท์มือถือในราคาพนักงานต้องเขียนว่าอย่างไรคะ
สมาชิกหมายเลข 4993426
กรุณาเซ็นเอกสารทั้งด้านหน้าและหลังภาษาอังกฤษเขียนยังไงครับ
รบกวนช่วยแปล "กรุณาเซ็นเอกสารทั้งด้านหน้าและหลัง" เป็นภาษาอังกฤษ ให้ด้วย ผมแปลเอง Please sign document front and back แต่อ่านแล้วไม่แน่ใจครับ ไม่ทราบว่าถูกต้องหรือไม่ ขอบคุณล่วงหน้าครับ
เฉิ่มศักดิ์
ช่วยแนะนำทีว่าจะใช้คำภาษาอังกฤษคำอะไรสำหรับ "ยังไม่อนุมัติ" และ "ไม่อนุมัติ"
ขอเป็นคำเดียวนะครับ ที่ผมเห็นในเน็ทก็มี Unapprove กับ Disapprove แต่ไม่รู้อันไหนความหมายไหนกันแน่ ขอบคุณครับ
แมวนุ่มนิ่ม
สำนวนในอีเมลแบบไหนถูกต้องระหว่าง Please find attached the meeting agenda / Please find the attached meeting agenda
เหมือนหัวข้อเลยครับแต่ผมสงสัยว่าเราควรใช้แบบไหน คำว่า attached ควรมี the อยู่ข้างหน้าหรือหลังคำนี้ครับ บางตำราบอกอยู่หน้า บางตำราบอกอยู่หลัง ขอบคุณครับ นอกจากนี้ คำว่า enclosed เป็นคำที่ใกล้เคียงกั
anthonyp
ภาษาอังกฤษ ช่วยหน่อยค่ะ
ถ้าจะพูดว่า รบกวนช่วยส่งเอกสารให้กับทางคุณ....เซ็นต์แล้วสแกนส่งกลับมาให้หน่อยค่ะ ถ้าจะพิมพ์ว่า Could you please send the IT Request to Khun.... , Sign IT Request and send return the document to me.
สมาชิกหมายเลข 2539773
อยากทราบการตอบอีเมลล์เป็นภาษาอังกฤษ
พอดีต้องใช้อีเมลล์ในการทำงานส่วนมากเป็นภาษาอังกฤษ ถ้ามีคนส่งอีเมลล์มาแล้วเราอยากแค่ยืนยันกลับไปว่า ได้รับเมลล์แล้วจะรีบดำเนินการให้ จะใช้ประโยคไหนดีครับ รบกวนผู้รู้ด้วยครับ
สมาชิกหมายเลข 894280
เซนต์เอกสาร ภาษาอังกฤษ ใช้ลายเซ็นต์ภาษา อะไรครับ
คือเรามีลายเซนต์เป็นภาษาไทยอยู่แล้ว เราใช้ีลายเซนต์เป็นภาษาไทย เซ็นต์เอกสานสากล เช่น passport หรือเอกสารในต่างประเทศได้หรือไม่ เพราะเรามีชื่อเราเป็นภาษาอังกฤษอยู่แล้ว หรือต้องหัดเขจียนลายเซนต์ทั้งอังก
news-headline
รบกวนผู้เก่งภาษาอังกฤษแปลให้หน่อยค่ะ
ทางแผนก Technical ต้องเตรียมดำเนินการจัดทำแบบด้วย BIM ที่ S15 (Press Club Station) จึงจะขออนุมัติสั่งซื้อคอมพิวเตอร์เพื่อจะนำมาซับพอร์ต จำนวน 1 ชุด ทั้งนี้ต้องการเครื่องคอมพิวเตอร์ดังกล่าว ประมาณวันที
สมาชิกหมายเลข 2444286
คำว่า "กำลังอยู่ในขั้นตอนการส่งประสานงาน" ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไรคะ ??
คำว่า "กำลังอยู่ในขั้นตอนการส่งประสานงาน" ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไรคะ ?? ขอขอบคุณมา ณ ที่นี้ ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 974910
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
กรุณาให้หัวหน้าเซ็นอนุมัติด้วย <--ภาษาอังกฤษเป็นทางการเขียนว่าอย่างไรดีครับ
1. Please let your DM or up to sign the form
2. Please send the reqest form to your DM or up for approval
หรือเรียบเรียงใช้คำอย่างไรดีครับผม สำหรับ "ให้หัวหน้าเซ็นยืนยันขออนุมัติสำหรับเอกสาร...."
ขอบพระคุณเป็นอย่างสูง