คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
乳扇 ลองไปค้นๆดู ท่านว่า เป็นคำเดียวกันกับ 乳饼 ซึ่งเป็นอาหารว่างของชาวไป๋ ( 白族 ) เป็นขนมจำพวกแป้ง ที่นวดแป้งกับ นมแพะ หรือนมวัว ชาวไป๋ เรียก yond bap ( yond แปลว่า แพะ , bap แปลว่า นม )
烤乳扇 ก็คือ ขนม yond bap ย่าง
http://www.mzhb.com/wp-content/uploads/2012/10/nEO_IMG_9dali.jpg
http://www.yn.xinhuanet.com/dls/2010-09/15/xin_15309071516122504746151.jpg
烤乳扇 ก็คือ ขนม yond bap ย่าง
http://www.mzhb.com/wp-content/uploads/2012/10/nEO_IMG_9dali.jpg
http://www.yn.xinhuanet.com/dls/2010-09/15/xin_15309071516122504746151.jpg
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ในรูปเขียนถูกหรือเปล่าครับ
ในภาพเขียนว่า 烤乳扇 ควรจะเขียนว่า 烤乳房 ไม่ใช่หรือครับ หรือเขียนแบบในภาพได้ด้วย