ถามเกี่ยวกับปัญหาลิขสิทธิ์เวลาแต่งหนังสือครับ

อืม ... กำลังคิดจะเขียนหนังสือครับ แนวสอนภาษา

แต่ทีนี้ ที่สงสัยก็คือ เวลาเราจะสอนภาษา อย่างพวกไวยากรณ์นี่ เพื่อความถูกต้องและมีที่มาที่ไปก็ต้องมีอ้างอิงความหมายเดิมจากหนังสือหรือพจนานุกรมของภาษานั้น ๆ ใช่ไหมคับ อ้างอิงก่อนแล้วก็มาเรียบเรียงสอนเป็นภาษาไทยโดยใช้ภาษาและประสบการณ์ของผมอีกที ติดอยู่ที่ว่า ผมไม่ค่อยแน่ใจเรื่องกฏหมายลิขสิทธิ์เท่าไหร่ จำได้คร่าว ๆ ตอนเขียนทีสิสว่า ถ้าเราระบุว่าเอามาจากไหน หรือเขียนไว้ในบรรณานุกรม ก็โอเค แต่นั่นคือเป็นกรณีเพื่อการศึกษา แต่ถ้าเขียนหาเงินนี่กลัวจะเป็นอีกเรื่องนึง ก็เลยอยากขอคำชี้แนะครับ หรือว่าผม ไม่ต้องอ้างอิง คืออ่าน ๆ แล้ว สรุปเป็นความคิดของตัวเองก่อนแล้วค่อยเขียนดี (ผมไม่ค่อยอยากทำอย่างนี้เพราะ ปัจจุบันมีแต่คนทำแบบนี้ ซึ่ง คนอ่านก็ใช้ผิดเรื่อย ๆ แปลผิดเรื่อย ๆ เพราะไม่รู้ความหมายที่แท้จริงของไวยากรณ์น่ะครับ)

แล้วก็ อ่านประสบการณ์ของหลาย ๆ คน ท่าทางจะมีสิทธ์ต้องพิมพ์เองแล้วฝากสำนักพิมพ์ขาย พิมพ์หนังสือ 1000 เล่ม เอาแบบปกสวย ๆ กระดาษถนอมสายตา มีภาพสีประกอบบ้างอะไรบ้างนี่สนนราคาคร่าว ๆ อยู่ประมาณเท่าไหร่ครับ

สุดท้าย มีคำแนะนำ หรือเว็บน่าอ่าน เกี่ยวกับกฏหมายลิขสิทธิ์ให้ผมรู้หรือไปอ่านเพิ่มเติมไหมครับ

ขอบคุณครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่