คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 7
อืมจริงๆผมมีความคิดนึง แต่ไม่มั่นใจ
ผมคิดว่าผิดที่ for me กับ as a native speaker มันมาใช้คู่กันไม่ได้ครับ ความหมายมันแย้งกัน ควรจะเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง หรือไม่ต้องใช้ประโยคแบบนี้ครับ
For I who am a native speaker, writing grammatically correct sentences is difficult.
หรือ
As a native speaker, I find it difficult to write grammatically correct sentences. ครับ
จะมาใช้ทั้ง As a native กับ For me ในประโยคเดียวกัน แถมวางหน้า หลัง ทำให้การขยายมันขัดหลักแกรมม่าครับ ตกลงคือ สำหรับ native speaker หรือสำหรับฉันกันแน่ ? คือในแง่คนฟัง ฟังแล้วตีความได้เองว่า me ก็คือ native speaker แต่ในรูปประโยคล้วนๆไม่สามารถจับโยงกันได้ครับ
ผมคิดว่าผิดที่ for me กับ as a native speaker มันมาใช้คู่กันไม่ได้ครับ ความหมายมันแย้งกัน ควรจะเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง หรือไม่ต้องใช้ประโยคแบบนี้ครับ
For I who am a native speaker, writing grammatically correct sentences is difficult.
หรือ
As a native speaker, I find it difficult to write grammatically correct sentences. ครับ
จะมาใช้ทั้ง As a native กับ For me ในประโยคเดียวกัน แถมวางหน้า หลัง ทำให้การขยายมันขัดหลักแกรมม่าครับ ตกลงคือ สำหรับ native speaker หรือสำหรับฉันกันแน่ ? คือในแง่คนฟัง ฟังแล้วตีความได้เองว่า me ก็คือ native speaker แต่ในรูปประโยคล้วนๆไม่สามารถจับโยงกันได้ครับ
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
สงสัยแกรมม่าประโยคนึงครับ
เป็นบทความเกี่ยวกับเรื่อง Articles แล้วเค้าเปรียบเทียบเรื่องข้อผิดพลาดของ non-native and native speakers
แล้วยกตัวอย่างประโยคนี้แล้วบอกว่ามันผิดแต่ไม่บอกว่าตรงไหน(ประโยคที่ native speakers จะผิดพลาด)
เลยสงสัยว่าผิดตรงไหนครับ?