[J-POP] มายุ (MAYU) ประกาศลาออกจาก Happiness และ E-girls แล้วค่ะ

เว็บไซต์ของ LDH ขึ้นประกาศช่วงเช้าวันนี้ว่ามายุตัดสินใจถอนตัวออกจาก Happiness และ E-girls อย่างเป็นทางการแล้วค่ะ (ม่ายยยยยยยย!!!!) ด้วยความที่ จขกท. เสียใจอย่างแรง เลยอยากเอาข้อความของน้องมาแชร์กันค่ะ อาจจะแปลไม่เป๊ะเสียทีเดียว กระท่อนกระแท่นไปบ้างอยู่เสียหน่อย
------------------------------------------------------------------------------------------------
(แปลไทยโดย จขกท. ค่ะ)

ขอบคุณสำหรับการสนับสนุน Happiness/E-girls  และ สุหงิเอดะ มายุ อย่างเสมอมาค่ะ

อาจจะกะทันหัน แต่ครั้งนี้ ฉัน สุหงิเอดะ มายุ จะขอถอนตัวออกจากทั้ง Happiness และ E-girls ค่ะ

ขอโทษจริงๆ ค่ะที่ทำให้ทุกคนประหลาดใจด้วยประกาศที่กะทันหันนี้

นับตั้งแต่วันที่ได้มาโตเกียวเมื่อครั้งยังเป็นเด็กมัธยมปีที่ 3 จนถึงวันนี้ ฉันได้ร่วมแสดงในฐานะ Happiness และ E-girls มา 4 ปีด้วยกัน... เป็น 4 ปีที่เต็มไปด้วยความทรงจำนับไม่ถ้วน ตั้งแต่ที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของวง ฉันได้สั่งสมประสบการณ์และความรู้สึกมากมายที่ฉันไม่อาจเก็บเกี่ยวเองได้ด้วยตัวคนเดียว

ไม่ว่าเมื่อไหร่ ทุกๆ คนก็คอยเป็นห่วงฉัน ฉันรู้สึกได้จริงๆ ค่ะ ว่าเพราะความเอาใจใส่ที่อบอุ่น การสนับสนุน และการช่วยเหลือของทุกคน ทำให้ฉันพบเจอประสบการณ์ทุกๆ อย่างมาได้จนถึงตอนนี้

ตอนที่ฉันป่วยเมื่อปีที่แล้ว มันช่างเป็นช่วงเวลาที่ยากลำบาก และในที่สุดก็ได้กลับมาในช่วงหน้าร้อน แต่ทีมงานได้เสนอว่าฉันควรอยู่ในช่วงถูกจับตาสังเกตการณ์  ฉันยอมรับและคิดทบทวนอย่างเจ็บปวด และในที่สุดก็คิดได้ว่าฉันควรที่จะมุ่งต่อไปข้างหน้า เพื่อที่จะแสดงให้แฟนๆ เห็นถึง ‘สุหงิเอดะ มายุ’ ที่ดียิ่งกว่าเดิมแทนที่จะหยุดอาชีพของฉันอยู่ที่ตรงนี้ ถึงแม้ว่ามันจะเป็นหนทางที่เสี่ยงก็ตามที ฉันจึงตัดสินใจค่ะ

ฉันรู้สึกขอบคุณเพื่อนๆ ร่วมวงและแฟนๆ เพราะด้วยความช่วยเหลือจากเพื่อนที่ดีที่สุดฉันจึงเป็นได้อย่างทุกวันนี้ ไม่ว่าจะในอดีตหรือนาคต พวกเขาก็ยังจะเป็นเพื่อนคนสำคัญตลอดไป

ฉันได้ปรึกษาเรื่องนี้กับสมาชิกของ Happiness ทุกคน พวกเราจะสนับสนุนความฝันของกันและกัน ปรับปรุงตนเอง และมุ่งไปข้างหน้า

ในอนาคต ฉันจะต้องเดินเพียงลำพังบนทางเดินที่เคยร่วมกับสมาชิกคนอื่นๆ ฉันจะปรับปรุงและเตรียมพร้อมสำหรับช่วงเวลาที่กำลังจะมาถึง ท้าทายทุกๆ ความเป็นไปได้ ที่ไม่ใช่แค่การร้องเพลง การเต้น หรือการเติบโตขึ้น

นี่ไม่ใช่การลาจากค่ะ แต่เป็นการเริ่มต้นใหม่ ฉันจะทุ่มเทเพื่อการก้าวไปสู่อนาคต ขอให้ทุกๆ คนคอยสนับสนุนฉันอย่างอบอุ่นอีกครั้งในอนาคตด้วยนะคะ

ขอบคุณมากๆ ที่สนับสนุน สุหงิเอดะ มายุ แห่ง Happiness/E-girls ตลอดทั้ง 4 ปีที่ผ่านมานะคะ

7 เมษายน, 2014
สุหงิเอดะ มายุ

------------------------------------------------------------------------------------------------
(แปลภาษาอังกฤษ โดย LDH ค่ะ)

Thank you for supporting Happiness/E-girls and Mayu Sugieda constantly.

Suddenly though, this time I, Mayu Sugieda, will resign from both Happiness and E-girls.

I am very sorry to surprise you with this sudden announcement.

From the day I came to Tokyo as a third-year student of junior high school, till today, I have been performing for 4 years as Happiness and E-girls... The 4 years is filled with countless memories. Since I was in group, I have got plenty of experiences and emotions that I cannot acquire alone.

And whenever it is, people are concerned about me. I truly feel that it is because of your warm attention, support and help that I could experience everything so far.

When I was sick last year, I spent a hard time and finally came back last summer. But the staff proposed my future time to be an observation period.
I accepted that and considered a lot in pain. At last, I thought that I would rather keep going ahead to present a better Mayu Sugieda to fans than just stop my career here, though it might be a risky path. So I make this decision.

I am as grateful to fellow members as well as to fans, for it is because of my best partners' help that I could be what I am today. No matter in the past or in the future, they are always my important friends.

I have talked with all the Happiness members about this. We will support each other's dreams, improve ourselves and make progress.

In the future, I will walk alone on the path that I have been walking with fellow members. I will improve more and prepare for the upcoming moments. I will challenge my new possibilities, which include not only singing and dancing, and grow up.

This is not a departure, but a new start. I will spare no effort to progress toward future. Once again, please support me warmly in the future.

Thank you very much for supporting Mayu Sugieda of Happiness/E-girls during the past 4 years.

April 7, 2014
Mayu Sugieda

Source: https://www.ldh.co.jp/eng/news/detail.php?lang=eng&site=Egirls&newsid=0000008264
---------------------------------------------------------------------------------------------------
ข้อความจากน้องๆ สมาชิก Happiness คนอื่นๆ ถึงการถอนตัวของมายุค่ะ

http://ameblo.jp/happiness-official/entry-11816234697.html

---------------------------------------------------------------------------------------------------

คือ ตั้งแต่ Happiness ประกาศว่าจะออกซิงเกิ้ลใหม่เดือนหน้า ก็ตั้งหน้าตั้งตารอวันที่จะได้เห็นน้อง ได้ยินเสียงน้องในเพลงของ Happiness หลังจากที่หายหน้าหายตาไปเป็นปี มาเจอแบบนี้ เงิบกินค่ะ เสียใจ~ มายุเป็นเหตุผลหลักของการที่เราเริ่มสนใจ เริ่มติดตาม Happiness เลย เพราะน้องเป็นคนที่เสียงและบุคลิกสดใสตามภาพลักษณ์ของวงมาก

แต่ยังไงก็ตาม เคารพการตัดสินใจของน้องค่ะ คิดว่าหนึ่งในสาเหตุสำคัญก็คงเป็นเรื่องปัญหาสุขภาพด้วย หวังว่าในอนาคต จะได้เห็นน้องกลับมาในฐานะศิลปินเดี่ยวหรืออะไรก็ตามแต่ เมื่อถึงเวลานั้น จะคอยสนับสนุนแน่นอนค่ะ

เฮ้อออ... สมาชิกของ Happiness ไม่นิ่งเสียที เข้าๆ ออกๆ งานนี้ก็เสียสมาชิกออริจินอลไปอีกคนแล้วสินะ



.
.
.
.
.
ยังแอบรู้สึก Fail อยู่ดี... ขอตัวไปฟัง Kiss Me แก้เศร้า~


อีดิท. โว๊ะ กลับมาอ่านที่ตัวเองแปลอีกรอบ ทำไมมันประดักประเดิดอย่างนี้ orz แก้สักนิดละกัน (ก็ไม่ได้รู้สึกว่าดีขึ้น - -")
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่