"Thailand Only" คำนี้เราใช้ผิดความหมายกันอยู่รึเปล่า

กระทู้คำถาม
"Thailand Only" คำนี้คนไทยเกือบทุกคนที่ เคยดูเดี่ยว 8 มาก็คงรู้จักกัน
แต่จนถึงปัจจุบันผมก็ยังเห็นมีคำนี้อยู่ ในโลกออนไลน์

โดยเฉพาะเมื่อมีคนไปทำอะไร ไว้แล้วคนต่างชาติก็เข้ามาชื่นชม
แต่มันก็จะมีคอมเม้นท์ประมาณว่า "Thailand Only"

เช่น
วิดีโอของทหารไทยที่กำลังทำพิธีสวนสนาม ในเฟสบุ๊คของ 9gag(Inter)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

จริงๆ แล้ว จุดประสงค์ของ โน้ต อุดม ไม่ได้ต้องการให้คนเอาไปใช้ในการ "ชม" หรือ "ยกย่อง" ในประเทศตนเองรึเปล่า

จากในเดี่ยว 8
- ไปอเมริกา แต่ไม่มีข้าวผัดอเมริกัน
(ทำไม)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
- ไปจีนแต่ ไม่มีขนมจีน
(ทำไม)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
- ไปโตเกียว แต่ไม่มีขนมโตเกียว
(ทำไม)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
- ขนมโมจิญี่ปุ่น มาเป็นของฝากจากนครสวรรค์
(ทำไม)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

แต่เรื่องด้านบนเอาไว้ก่อนครับ มาดูเรื่องอื่นกันบ้าง
- เอามาม่าไปขยำกินที่ร้านกาแฟในญี่ปุ่น
- กินมะม่วงกับผงชูรส
- กระดาษทิชชู่สีชมพูในร้านอาหาร
- สุนัขหน้าร้านสะดวกซื้อ
- เรียงป้ายชวนร่วมงานวัด
แล้วตอนพูดจบเรื่องทุกครั้ง โน้ต ก็จะพูดว่า "Thailand Only"

นี่แสดงว่า โน้ต อุดม ใช้คำนี้ในความหมายในด้านที่ดีรึเปล่าครับ
หรือจริงๆ แล้วมันใช้กับอะไรก็ได้ ตามสถานการณ์ตอนนั้น

ทุกคนคิดมีความคิดเห็นอย่างไรกันครับ


ผมไม่เคยตั้งกระทู้ในห้องอื่นนอกจากหว้ากอ ถ้าติดแท็กผิดก็ขออภัยด้วยนะครับ
แล้วถ้าข้อมูลผิดก็ขออภัยอีกครั้ง
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่