สงสัยภาษาอังกฤษครับ

ตรงที่ขีดเส้นใต้ แปลว่าอะไรอ่ะครับ

Man:      Do you know, I never once saw my mum and dad kiss or hug.  
Man 2:      Really? Gosh, that seems incredible.
Man:         But I think they really loved each other. They just weren't all touchy-feely about it.  
แปลว่า แต่ฉันคิดว่าพวกเค้าจริงๆน่ะรักกัน   หรือว่า แต่ฉันคิดว่าพวกเค้าจริงๆแล้วมีคนอื่น
แล้ว          They just weren't all touchy-feely about it.     แปลว่าอะไรครับ งงมาก

ขอบคุณมากครับ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่