คือเรากำลังจะตัดสินใจซื้อ GOT ฉบับแปลไทยมาอ่านตั้งแต่เล่มแรก กะว่าจะไปสอยช่วงงานหนังสือคงได้ส่วนลดเยอะอยู่
แต่พอเห็นราคาปกเท่านั้นแหละ ช็อค =[]= !! เล่มละ 400 กว่าบาทเลยรึนี่ แถมยังหั่นเป็นสองเล่มอีก T^T
นั่นยังไม่เท่าไร พออ่านชื่อคนแปลบนปกเท่านั้นแหละ พระเจ้าจอร์จ ! ทำไมมันเปลี่ยนคนแปลทุกเล่มอย่างนี้ละเนี่ย
คือถ้าราคาเล่มละ 100-200 เราก็คงจะลองซื้อมาอ่านสักเล่มดูก่อน นี่ราคาตั้ง 400 // แอบเสียดายเงิน
เลยมาลองถามเพื่อนๆพี่ๆน้องๆูว่า GOT ฉบับแปลไทยนี่แปลดีไหม ? อ่านแล้วโอเคไหม ? แล้วเรื่องที่เปลี่ยนคนแปลทุกเล่มนี่ทำให้มีปัญหาเรื่องการแปลอะไรไหม ? เพราะเรารู้สึกว่าไม่ชอบรูปเล่มของฉบับอังกฤษอ่ะ ซื้อมาอ่านเล่มนึงแล้ววิงเวียนศีรษะมาก ตัวอักษรติดกันเป็นพรืด อ่านแล้วรู้สึกอึดอัด ก็เลยว่าจะซื้อฉบับแปลไทยมาอ่านตั้งแต่เล่มแรกใหม่หมด
ปล.เราสงสัยนิดนึงว่า ....
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้คนเขียนจะแต่งจบไหม เห็นอายุเยอะแล้ว กลัวแต่งไม่จบจัง
นี่เราไม่ได้แช่งนะ ... แค่สงสัยเฉยๆ
Game of Thrones ฉบับแปลไทย แปลดีไหม
แต่พอเห็นราคาปกเท่านั้นแหละ ช็อค =[]= !! เล่มละ 400 กว่าบาทเลยรึนี่ แถมยังหั่นเป็นสองเล่มอีก T^T
นั่นยังไม่เท่าไร พออ่านชื่อคนแปลบนปกเท่านั้นแหละ พระเจ้าจอร์จ ! ทำไมมันเปลี่ยนคนแปลทุกเล่มอย่างนี้ละเนี่ย
คือถ้าราคาเล่มละ 100-200 เราก็คงจะลองซื้อมาอ่านสักเล่มดูก่อน นี่ราคาตั้ง 400 // แอบเสียดายเงิน
เลยมาลองถามเพื่อนๆพี่ๆน้องๆูว่า GOT ฉบับแปลไทยนี่แปลดีไหม ? อ่านแล้วโอเคไหม ? แล้วเรื่องที่เปลี่ยนคนแปลทุกเล่มนี่ทำให้มีปัญหาเรื่องการแปลอะไรไหม ? เพราะเรารู้สึกว่าไม่ชอบรูปเล่มของฉบับอังกฤษอ่ะ ซื้อมาอ่านเล่มนึงแล้ววิงเวียนศีรษะมาก ตัวอักษรติดกันเป็นพรืด อ่านแล้วรู้สึกอึดอัด ก็เลยว่าจะซื้อฉบับแปลไทยมาอ่านตั้งแต่เล่มแรกใหม่หมด
ปล.เราสงสัยนิดนึงว่า .... [Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้