เพิ่งรู้คำว่าิ size ที่แปลว่า ขนาด การเขียนทับศัพท์ภาษาอังกฤษที่ถูกต้องคือ ไซซ์ ไม่ใช่ ไซส์ (ใช้ผิดมาตลอดเหรอเนี่ย)

กระทู้สนทนา
เมื่อสักครู่ได้ดูรายการทางช่อง 9 ไม่รู้ชื่อรายการอะไรจำไม่ได้ มาบอกคำที่คนชอบเขียนทับศัพท์ผิดๆ  

หนึ่งในนั้นคือคำว่า  size ที่แปลว่า ขนาด การเขียนทับศัพท์ภาษาอังกฤษที่ถูกต้องคือ ไซซ์ ไม่ใช่ ไซส์  เพิ่งรู้ว่าตัวเองใช้ผิดตลอด


ด้วยความสงสัยเลยไปค้นหาใน google  คนใช้ผิดเยอะมาก  อิ google ก็สู่รู้ซะจริง

https://www.google.co.th/search?newwindow=1&espv=210&es_sm=122&q=%E0%B9%84%E0%B8%8B%E0%B8%8B%E0%B9%8C%E0%B9%8C&oq=%E0%B9%84%E0%B8%8B%E0%B8%8B%E0%B9%8C%E0%B9%8C&gs_l=serp.12...0.0.0.5022.0.0.0.0.0.0.0.0..0.0....0...1c..32.serp..0.0.0.CVAz8YfKQOQ







คำนี้ ราชบัณฑิตยสถาน  ยังไม่อนุโลมให้ใช้ ไซส์ นะ  ถึงแม้คนจะนิยมใช้มากกว่าก็ตาม

http://www.royin.go.th/th/webboardnew/answer.php?System_MainGroup=4&GroupID=&searchKey=&searchFrom=&searchTo=&PageShow=100&TopView=&QID=10648


หลักการจำง่ายๆ  ถ้าตัว  Z ให้ใช้   ถ้าตัว S ให้ใช้
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่