สแลมดังค์ของเนชั่นการแปลสู้หมึกจีนไม่ได้เลยแฮะ

อ่านของเนชั่นมาแล้วทั้ง2เวอร์ชั่นครับ ทั้งเล่มเล็กและเล่มใหญ่(บ็อกซ์เซ็ทชุดแรก)

อ่านแล้วรู้สึกว่ามันแปลไม่เนียนอะครับ เลือกใช้คำไม่ค่อยได้อารมณ์เท่าไหร่

เทียบสมัยหมึกจีนแล้วแปลถ่ายทอดอารมณ์และคาแรคเตอร์ตัวละครมาได้ดีกว่าเยอะ

...คนที่เคยอ่านของหมึกจีนมีความเห็นยังไงกันมั่งครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่