ผมแปลภาษาอังกฤษถูกไหมอ่ะ และควรใช้คำไหนดี

กระทู้คำถาม
Impact on Family Community and Society Conflict leads to frustration and wasted in solving problems. Drug often cause crime continued.

แปล : ผลกระทบต่อครอบครัว ชุมชนและสังคม นำไปสู่ความยุ่งยาก ขัดแย้ง แตกแยก และสิ้นเปลืองในการแก้ปัญหา ผู้ติดยามักก่อให้เกิดอาชญากรรมต่อเนื่อง

ช่วยดูด้วยนะเราแปลข้อความถูกไหม ถ้าผิดช่วยบอกด้วยนะครับ

อยากถามว่า Impact ตัวนี้เราสามารถใช้ effect แทนได้ไหม สับสนอยู่ว่าใช้อันไหนได้ระหว่าง Impact หรือ effect
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่