จากเรื่อง Lone survivor ประโยคที่นายทหารใหม่พูด "I ever know a man in Thailand with wooden cock" ทำไมต้องพาดพ

ดูเรื่อง Lone survivor  ช่วงแรกๆ ตอนที่ นายทหารใหม่เข้ารายงานตัวเรื่องความพร้อมในการปฎิบัติ และเล่าประสบการณ์ในชีวิตมาสะดุดที่ประโยค  "I ever know a man in Thailand with wooden cock"  อยากทราบว่ามันมีความหมายแฝงอะไรหรือเปล่า หรือคนเขียนบทต้องการสื่ออะไร  มีเหตุการณ์อะไรที่เกี่ยวข้อง ทำไมหนังต้องเจาะจง ว่าเป็นชายไทยด้วย หรือบทหนังเขียนไปเรื่อยเปื่อยไม่ได้มีความหมายแฝงอะไรแต่ก็ยังสงสัยทำไมต้องเป็น เอ่ยถึงเป็นคนไทยประเทศอื่นมีเยอะแยะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่