Happy New Year everyone!
ED SHEERAN LYRICS
"The Parting Glass"
Of all the money that e'er I had
I've spent it in good company
And all the harm that e'er I've done
Alas it was to none but me
And all I've done for want of wit
To memory now I can't recall
So fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all
เงินทั้งหมดที่ฉันเคยมี
ฉันใช้ไปกับเพือนดีๆ
และสิ่งเลวร้ายทั้งหมดที่ฉันได้ทำ
ฉันไม่ได้ทำกับใครแต่กับตัว
และสิ่งทั้งหมดที่ได้ทำเพราะเขลา
ความทรงจำฉันตอนนี้จำบ่ได้
ดังนั้นจงเติมแก้วอำลานี้ก่อนไป
ราตรีสวัสดิ์และขอสุขเกิดแก่ทุกท่าน
Of all the comrades that e'er I had
They are sorry for my going away
And all the sweethearts that e'er I had
They would wish me one more day to stay
But since it falls unto my lot
That I should rise and you should not
I'll gently rise and I'll softly call
Good night and joy be with you all
ต่อเพื่อนทั้งหมดที่ฉันเคยมี
พวกเขาเศร้าที่ฉันกำลังจากไป
และต่อคนรักทั้งหลายที่ฉันเคยมี
พวกหล่อนหวังว่าฉันอยู่อีกสักวัน
แต่เนื่องจากเป็นชะตาตกที่ฉัน
ที่ต้องลุกจากแต่พวกท่านไม่ต้อง
ฉันจะค่อยๆ ลุกขึ้นและกล่าวแผ่วเบา
ราตรีสวัสดิ์และขอสุขเกิดแก่ทุกท่าน
A man may drink and not be drunk
A man may fight and not be slain
A man may court a pretty girl
And perhaps be welcomed back again
But since it has so ought to be
By a time to rise and a time to fall
Come fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all
Good night and joy be with you all
ชายชาตรีอาจดื่มและไม่เมา
ชายชาตรีอาจสู้และไม่ถูกฆ่า
ชายชาตรีอาจจีบสาวสวย
และบางทีได้รับการตอบสนองกลับ
แต่เนื่องจากมันเป็นมันก็สมควรเป็น
มีเวลาที่ขาขึ้นก็มีเวลาขาลง
มาเติมแก้วฉันก่อนลาจาก
ราตรีสวัสดิ์และขอสุขเกิดแก่ทุกท่าน
ราตรีสวัสดิ์และขอสุขเกิดแก่ทุกท่าน
Parting glass, let new year begin anew
ED SHEERAN LYRICS
"The Parting Glass"
Of all the money that e'er I had
I've spent it in good company
And all the harm that e'er I've done
Alas it was to none but me
And all I've done for want of wit
To memory now I can't recall
So fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all
เงินทั้งหมดที่ฉันเคยมี
ฉันใช้ไปกับเพือนดีๆ
และสิ่งเลวร้ายทั้งหมดที่ฉันได้ทำ
ฉันไม่ได้ทำกับใครแต่กับตัว
และสิ่งทั้งหมดที่ได้ทำเพราะเขลา
ความทรงจำฉันตอนนี้จำบ่ได้
ดังนั้นจงเติมแก้วอำลานี้ก่อนไป
ราตรีสวัสดิ์และขอสุขเกิดแก่ทุกท่าน
Of all the comrades that e'er I had
They are sorry for my going away
And all the sweethearts that e'er I had
They would wish me one more day to stay
But since it falls unto my lot
That I should rise and you should not
I'll gently rise and I'll softly call
Good night and joy be with you all
ต่อเพื่อนทั้งหมดที่ฉันเคยมี
พวกเขาเศร้าที่ฉันกำลังจากไป
และต่อคนรักทั้งหลายที่ฉันเคยมี
พวกหล่อนหวังว่าฉันอยู่อีกสักวัน
แต่เนื่องจากเป็นชะตาตกที่ฉัน
ที่ต้องลุกจากแต่พวกท่านไม่ต้อง
ฉันจะค่อยๆ ลุกขึ้นและกล่าวแผ่วเบา
ราตรีสวัสดิ์และขอสุขเกิดแก่ทุกท่าน
A man may drink and not be drunk
A man may fight and not be slain
A man may court a pretty girl
And perhaps be welcomed back again
But since it has so ought to be
By a time to rise and a time to fall
Come fill to me the parting glass
Good night and joy be with you all
Good night and joy be with you all
ชายชาตรีอาจดื่มและไม่เมา
ชายชาตรีอาจสู้และไม่ถูกฆ่า
ชายชาตรีอาจจีบสาวสวย
และบางทีได้รับการตอบสนองกลับ
แต่เนื่องจากมันเป็นมันก็สมควรเป็น
มีเวลาที่ขาขึ้นก็มีเวลาขาลง
มาเติมแก้วฉันก่อนลาจาก
ราตรีสวัสดิ์และขอสุขเกิดแก่ทุกท่าน
ราตรีสวัสดิ์และขอสุขเกิดแก่ทุกท่าน