like none other แปลประมาณไหน ใช้อย่างไรครับ

กระทู้คำถาม
ใช่แปลว่า แปลก พิเศษ ไม่เหมือนใคร ไม่เหมือนชาวบ้านชาวช่องเขา ทำนองนี้หรือเปล่าครับ

อ่านจากเว็บนี้ครับ  

The best part is that they are edible which means that the hundreds of thousands of people that gather on the banks of the Thames River at midnight on December 31st, 2013, will be treated to a sweet experience like none other.

http://www.dogonews.com/2013/12/18/london-plans-to-ring-in-the-new-year-with-an-edible-fireworks-extravaganza

ไปค้นดูเพิ่มเิติมส่วนใหญ่จะเจอ like no other มากว่า ความหมายมันเหมือนไหมกันระหว่าง   like none other  กับ like no other  ใช้แทนกันได้ไหม

A Year Like None Other.  -  ปีที่ไม่เหมือนปีไหนๆ ??
A mother like no other.  -  แม่ที่ไม่เหมือนใคร ??
A Friendship Like No Other.
An iconic travel collection, experience a journey like no other.
Americans pause to remember day 'like none other'
But you got a way like no other one, I'll keep it where my black keeps light.


ถ้าผมเอามาแต่งเองอย่างนี้จะใช้ได้ไหม   My car is like none other.  แปลได้ว่าไงครับประโยคของผมประโยคนี้  รถของฉันไม่เหมือนรถของใคร อย่างนี้หรือเปล่า
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ภาษาอังกฤษ
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่