ช่วยแปลย่อหน้านี้หน่อยครับ

เป็นบทความเกี่ยวกับการเงิน ต้องทำงานส่งอะครับ พอดีแปลมาถึงย่อหน้านี้แล้วอ่านไม่รู้เรื่อง

If you buy a car or furniture, for example, you may buy it on credit and pay over a period of time. If you are going to accept payment in the future under such a deal, you obviously need to know how much you should be paid. Being paid $100 in the future is clearly worse than being paid $100 today for many reasons. If you are given the money today, you can do something else with it—for example, put it in the bank, invest it somewhere, or spend it. Thus, even without considering inflation, if you are to accept payment in the future, you would expect to be paid more to compensate for this loss of potential earnings. The question we will consider now is, how much more?

คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 9
"ถ้าคุณจะซื้อรถหรือเฟอร์นิเจอร์ ยกตัวอย่าง, คุณอาจจ่ายผ่านบัตรเครดิตและต้องมีภาระการชำระค่าสินค้าที่ผูกพันกับเงื่อนเวลา (ไปเรื่อยๆ ในอนาคต) ซึ่งถ้าคุณยอมรับการชำระค่าสินค้าภายใต้เงื่อนไขดังกล่าว คุณต้องรู้ว่าเบ็ดเสร็จแล้วคุณจะได้รับเงินทั้งสิ้นเท่าไหร่. ถ้าคุณได้รับเงิน $100 ในวันนี้ย่อมดีกว่าการรอที่จะได้รับเงินจำนวนเดียวกัน ($100) ในอนาคตด้วยประการทั้งปวง (อันนี้ต้องแปลกลับกันค่ะ ไม่งั้นงง) เพราะคุณสามารถทำอะไรกับเงินจำนวนนี้ ณ วันนี้ได้หลายอย่าง, ไม่ว่าจะเป็น การฝากธนาคาร, นำไปลงทุน หรือใช้ซื้อสินค้าโดยที่คุณไม่ต้องคำนึงถึงภาวะเงินเฟ้อ, แต่ถ้าคุณยอมรับการชำระค่าสินค้าในอนาคต คุณก็ควรคาดหวังที่ได้รับชำระให้มากกว่าเพื่อชดเชยการสูญเสียรายได้ (ในที่นี้คือระหว่างที่เรายังไม่ได้กำเงิน ณ วันนี้) คำถามที่เราต้องคิดไว้ ณ ตอนนี้เลยก็คือ ควรจะมากแค่ไหน?"

เข้าใจว่าบทความนี้กำลังให้ข้อคิด/ยกตัวอย่างการทำการค้าของจขกท. (เรื่องการรับชำระค่าสินค้าจากลูกค้า) ว่าควรจะขายสินค้าเป็นเงินสด ถ้าเราต้องการให้ลูกค้าผ่อนก็ให้คิดคำนวณดอกเบี้ยด้วย เพราะอนาคตย่อมมีเรื่องค่าเงินเฟ้อเข้ามาเกี่ยวข้อง เช่น เงินจำนวน $100 เหรียญในวันนี้ย่อมมีค่ามากกว่าเงิน $100 ในอนาคต เหมือนเงิน 10 บาทเมื่อ 10 ปีที่แล้วซื้อข้าวแกงได้ 1 จาน แต่เงิน 10 บาทในวันนี้ซื้อได้แค่ครึ่งจาน ประมาณนี้ค่ะ ถ้าผิดก็ขออภัย ต้องทำความเข้าใจและแปลไทยเป็นไทยอีกรอบ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่